京都初夏のうまみマスタークラスだしと日本食





説明
この初夏は、落ち着いたパーソナルな少人数で五感をリフレッシュ スペシャリストによる実践指導で日本語の旨味を学ぼう さまざまな出汁を食べ比べ、繊細な風味がどのように作られているかを理解する 鰹節を削ってみる ― ― 日本語文化では珍しい体験 どこでも再現できる簡単テクニックでおにぎりとみそ汁を作る
ツアーオプション
ハイライト
含まれるもの
旅行者の評価
重要情報
- 近くに公共交通機関があります
- あらゆる体力レベルの方に適しています
レビュー(3)
Our first time in Japan! Absolutely an amazing experience. We enjoyed every minute in this experience with Yuki! She explained every single step in the process to make from scratch the Miso soup! In one word: AMAZING YUKI!😊😊😊
Thank you so much for your amazing review! Yuki is absolutely thrilled by your kind words and so happy to have been a part of your trip to Japan! We had so much fun with your wonderful duo, sharing the steps of making miso soup from scratch in our mindful space. Sharing our culture is our true passion. Next time, we would love to welcome you both back to try our Tea Ceremony, Calligraphy, or Sake Tasting for another amazing experience!
Nice experience with lots of experience!
Thank you for your feedback! We had just as much fun chatting and answering your insightful questions about umami and Japanese cuisine. Your scientific curiosity and great humor with your friend made it a truly memorable session. Sharing our culture is our greatest passion, and we highly recommend trying our Sake Tasting, Calligraphy, or Tea Ceremony on your next visit to JURAKU for another fun, hands-on experience!
Very satisfied 👍 learned what umami is! Learned for yourself if you make flavored soup! And he's experienced how to cut woodfish flowers.
非常感谢您的好评!很高兴带您了解了“umami”,并体验了削木鱼花。在静心的环境中分享日本文化是我们的热情所在。除了出汁体验,我们还有茶道、书道和日本清酒品鉴等丰富活动,期待您下次来体验不一样的传统文化!



