東京で日本の風習「しめ縄」作り





説明
日本の伝統文化の注連縄作りに参加しませんか? 注連縄に水引を巻き、鶴を取り付けたデザイン。 香り豊かなイグサの注連縄の周りに、上質な造花を生けている。 仙陵(幸運を意味し、あなたを豊かにしてくれます ) 、 松、笹、ダリア、マムなどをアレンジします。 サンプルにこだわらず、自分なりの注連縄アレンジをデザインしていただければ幸いです。 作り方を動画でご紹介します。 日本のお土産として、オリジナルのアート作品を作るのは素晴らしい経験になるでしょう。 作り方は簡単で、貼り付けるだけ。 子どもでも作れます。 コーヒーが含まれています。 JR京浜東北線東急大井町線から徒歩2分のカフェでレッスンを行います
ツアーオプション
ハイライト
含まれるもの
旅行者の評価
重要情報
- 幼児は大人の膝の上に座る必要があります
- 背骨に健康上の問題がある方にはおすすめしません
- 近くに公共交通機関があります
- あらゆる体力レベルの方に適しています
レビュー(2)
I was happy to experience making shimenawa, which I wanted to try once but didn't have a chance to do. The teacher taught me gently and carefully and in a very easy-to-understand way, so I was able to enjoy making it for the first time. I immediately put it up and it was very popular with my family.
We are very honored to receive your praise for our instructor's easy-to-understand explanations. We always strive to provide attentive support so that everyone can enjoy the fun of handmade crafts with peace of mind, and we are delighted that you enjoyed your experience.
Lovely relaxed shimenawa workshop at a cute little coffee shop with Ebihara-san, an experienced craftsperson and flower arrangement teacher. She made the process easy to follow and suggested plenty of ideas on how to arrange each decoration on the wreath. If you’re looking for a traditional and unique handmade souvenir to take home from Japan, this experience is highly recommended.
Thank you for joining us with your friend. You may have been a little apprehensive at first, but we are glad you both ended up with wonderful works of art. Please enjoy the hot summer with your one-of-a-kind fan. Thank you very much for taking the class.



