政府公認ガイドによる高山美術工芸品の地元文化プライベート ツアー





説明
このツアーでは、知識豊富な公認地元ガイドが地元の芸術品や工芸品のスポットを巡る旅に同行し、飛騨の熟練した職人技の起源、歴史、製造技術についての興味深い洞察を提供します。 高山は、この豊かな遺産の成果を体験するのに最適な場所です。地元の工房や小売店が無数に残り、これらの店では、刺し子のパッチワークや版画などの民芸品と、複雑な木彫りや春慶塗などの「ハイ」文化から生まれた伝統工芸品の両方が販売されています。 注*1: このツアーではすべての観光スポットをご覧いただけるわけではありません。最大 3 つを選択してガイドに知らせる必要があります。 注*2: 国家通訳案内士は日本政府が発行する資格であり、日本の文化や歴史に対する十分な知識と理解が求められます。
ツアーオプション
旅程
高山陣屋は、1692年から1871年まで日本の徳川幕府の下で飛騨国の政府の本部を務めた江戸時代の現存する陣屋です。
高山に欠かせない伝統の一つに朝市があります。この名前の裏には、新鮮な農産物や地元の工芸品が並ぶ小さな朝市があります。
宮川朝市は、200 年以上にわたってさまざまな形で存在してきましたが、今でも生鮮食品の中心地です。市場は宮川の両岸、鍛治橋と弥生橋の間にあります。毎朝、天気がよければ、地元の果物や野菜から人形やスタイリッシュな箸まで、あらゆるものを買うことができます。すべての市場と同様に、早くそこに着くほど良いです。最もジューシーで新鮮な製品が最初に選ばれ、市場は人間観察に最適な場所です。
高山の中心はさんまちで、保存・復元された建物の古い町並みです。江戸時代(1603年~1867年)、高山は周辺地域の職人、商人、農民で賑わう活気あるハブタウンでした。今日、その遺産はさんまちの 3 本の大通りと周辺地区に保存されています。
春(4月14日・15日)と秋(10月9日・10日)に開催される高山祭は、日本三大美祭の一つに数えられています(残りの2つは京都の祇園祭と秩父祭です)。 桜山八幡宮の隣にある高山祭屋台会館では、秋祭りの11台の屋台のうち4台が展示されています。精巧に装飾された山車は数百年前のもので、高山の伝説的な職人技の美しい例です。
この深く伝統的で忘れられない商人の家を訪れてください。 日下部家は高山で幕府に仕え、江戸時代に栄えた商家です。 明治22年(1879)、火事で建物を焼失した後、川尻治助という名工が飛騨地方の比類なき職人技を用いて江戸時代の伝統的な家屋を再建し、現在の建物となりました。 . 1966年に国の重要文化財に指定され、現在は郷土資料館として公開されています。
高山の有名な祭りの活気ある世界を垣間見ることができる「祭りの森 」 。 金箔や漆で豊かに装飾された実物大のレプリカ山車(屋台)や、ドラマチックな地下ホールで伝統舞踊を披露する機械式からくり人形などが展示されている。 祭りの展示物以外にも、世界的な昆虫コレクションを誇る自然博物館を探索したり、リスやウサギなどのかわいい動物に出会うことができます。 静かな茶室や小さなアートギャラリーも敷地内にあります(祭りの森から徒歩10分 ) 。 文化や自然、地域の魅力が融合した「まつりの森」は、幅広い世代が楽しめる駅です。
飛騨高山の町並みの中にあるうさぎグッズを中心としたアクセサリーショップ。うさぎをテーマにした商品を素材や用途を問わずいろいろと購入する中、店主が考案したうぼぼという赤いうさぎ人形は、ここでしか買えない高山名物。安産祈願や幸せを招く願いを込めて制作したお店で、うぼぼ人形以外にも根付やあぶらとり紙などを販売しています。タオルハンカチ「うさみ」やコラーゲン洗顔タオルなどのオリジナル商品は、お土産に大人気。また、蔵展も定期的に開催しています。
飛騨刺し子は1975年から刺し子糸を生産しています.飛騨刺し子の刺し子糸は2010年から日本国外でのみ販売されています.Kiwi Threadzはニュージーランドの飛騨刺し子糸の独占販売権を授与されたことを光栄に思います.この製品は私たちの範囲に素晴らしい追加です。あなたがそれを試して、私たちと同じように楽しんでくれることを願っています.糸の長さは 50 メートルと 145 メートルの 2 種類あり、斑入りと単色の両方があります。
ハイライト
含まれるもの
集合場所と時間
このプライベートツアーはウォーキングの日帰りツアーです。自家用車は含まれておりません。サイト間の移動には公共交通機関または地元のタクシーが使用される場合があります。正確な交通費については、予約完了後にガイドと相談してください。交通費として日本円をご用意ください。専用車両の手配をご希望の場合は、直接お問い合わせください。専用車両はツアー日の 5 日前までに予約する必要があります。
旅行者の評価
重要情報
- 介助動物の同伴可
- 近くに公共交通機関があります
- 幼児や小さなお子様は乳母車やベビーカーに乗せることができます
- すべてのエリアは車いす完全対応です
- 送迎は車いす対応です
- 車いす対応
- あらゆる体力レベルの方に適しています
- ツアー日程の変更はツアー開催日の2日前まで承ります。ツアー日付の変更により、ツアー ガイドが変更になったり、ツアーがご利用いただけなくなる場合があります。
- ウォーキングツアーです。お迎えは徒歩です。
レビュー(1)
Yoko was super helpful and knowledgeable. We went to the Hida Craft Village (we paid for a taxi because it would be faster) and there were a couple of the local artisans in their workshops. It was so wonderful to have her translate the explanations from the artisans to get more detail about the woodworking and lacquer work they were doing. I honestly could have spent a whole day wandering the village. I also went to the craft shop and made my own sarubobo doll - they have a bunch of small crafts you can try. We went back to the main town for lunch and she showed us a fabulous local ramen place. We headed to Takayama Jinya before exploring old town and shopping. On the way back to our hotel she showed us a 1200 year old gingko tree - it still had a few leaves, but is supposed to be spectacular if you get the timing right.
Hi. Thank you for kind words. It was very enjoyable for me to spend the time with you in Takayama. I was amazed at how much you love crafts and the fact you’re very good at it. I imagine your lovely sarubobo doll is sitting at somewhere in your room as a charm. And the nice little shrine in Hida Folk Village site was a hidden gem we found!



![Departing from Takayama [Regular sightseeing bus] World Heritage Sites Shirakawago and Gokayama Ainokura](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fmedia-cdn.tripadvisor.com%2Fmedia%2Fattractions-splice-spp-720x480%2F11%2F22%2F89%2F94.jpg&w=3840&q=75)