Visite de la jungle nocturne étoilée et de la faune sauvage d'Okinawa Miyako avec ramassage





Description
★ Rencontrez des créatures nocturnes rares! Miyakojima possède un écosystème subtropical unique. Aventurons-nous dans la jungle nocturne pour découvrir une faune fascinante unique à l'île, dont le crabe géant de cocotier ! ★ Un ciel étoilé à couper le souffle ! Avec beaucoup moins de lumière de la ville que le continent, Miyakojima est un célèbre spot d'observation des étoiles. Dans de bonnes conditions, vous pourrez profiter d'un ciel époustouflant rempli d'étoiles ! ★ Service de ramassage disponible! Pas besoin de voiture de location! Nous offrons un service de ramassage à travers l'île principale de Miyakojima. Veuillez nous contacter après la réservation pour organiser. *Les îles Kurima, Ikema et Irabu sont en dehors de la zone de service. ★ Fun pour toutes les générations! Des enfants aux seniors, tout le monde peut profiter de cette visite en toute sécurité. Notre Guide expérimenté qui connaît parfaitement les chemins vous montrera la voie et vous soutiendra avec réflexion. ★ Nous sommes Engagés dans des circuits écologiques et durables.
Options de l'excursion
Points forts
Ce qui est inclus
Lieux et horaires de prise en charge
Si vous souhaitez demander une prise en charge depuis votre hébergement (île principale de Miyakojima uniquement), veuillez indiquer le nom de votre hébergement lors de la réservation. *Veuillez noter que l'île Kurima, l'île Ikema et l'île Irabu sont en dehors de notre zone de service de ramassage.
Avis des voyageurs
Informations importantes
- Transports en commun disponibles à proximité
- Les enfants en bas âge doivent être assis sur les genoux d'un adulte
- Sièges enfants avec besoins spéciaux disponibles
- Déconseillé aux voyageurs avec des problèmes à la colonne vertébrale
- Déconseillé aux femmes enceintes
- Déconseillé aux voyageurs avec des problèmes cardiovasculaires
- Convient à toutes les conditions physiques
- Les horaires de réunion et de licenciement peuvent changer en fonction de la saison et des conditions du terrain. La boutique vous contactera avec les détails la veille.
- Les visites se déroulent sous la pluie, mais peuvent être annulées si les conditions sur le terrain sont jugées dangereuses.
- Veuillez utiliser les toilettes avant d'arriver, car il n'y a aucune installation disponible à proximité du site.
- Veuillez nous contacter à l'avance si vous êtes en retard.
- Les visites sont disponibles en Japonais ou Anglais.
- Le ramassage est généralement disponible, mais vous pouvez être invité à rencontrer directement en fonction des réservations. *Les îles Kurima, Ikema et Irabu sont exclues.
- Ceux qui sont sous l'influence de l'alcool ou qui ont la gueule de bois
- Ceux qui souffrent de troubles mentaux ou neurologiques (épilepsie, démence, troubles du développement, trouble panique, etc.)
- Ceux qui ont des maladies vasculaires cérébrales
- Ceux qui ont un handicap physique
- Ceux qui souffrent de diabète
- Les personnes malentendantes ou malvoyantes ne peuvent pas participer seules. Vous devez être accompagné d'un assistant ou d'un interprète, et veuillez nous consulter à l'avance.
- Si vous avez d'autres problèmes médicaux, de la fièvre ou des blessures, vous ne pouvez généralement pas participer. Si les symptômes sont mineurs et que vous souhaitez toujours adhérer, vous devez nous en informer à l'avance.
Avis(100)
The tour guide showed up to pick us up with no room for us 20 minutes late. He asked my friend to back up and their was a step down in the dark and she could have fallen into the rocks below.
Thank you for taking the time to share your feedback. We are sincerely relieved to hear that your friend was not injured during what must have been a very alarming moment. Many of our tour locations involve natural, undeveloped terrain, and navigating these areas in the dark carries inherent risks. While our guides are trained to monitor the surroundings and lead the group safely, it is also crucial for all participants to remain highly vigilant of their own footing and environment when moving through dark or rocky areas. We take your comments seriously and will review our on-site safety announcements and guiding procedures to ensure all potential hazards are communicated as clearly as possible. Thank you for your valuable feedback, which helps us maintain a safe environment for everyone. Sincerely,
It was a chilly day with not much good weather, but thanks to Mayu-chan's bright guide, I was able to enjoy it without much rain only during the tour. I was very happy to come across palm crabs soon. I hope I can see a beautiful starry sky next time️
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。 肌寒い中でのツアーでしたが、雨を吹き飛ばすような「まゆ」の明るいガイドとともに楽しんでいただけて、私も本当に嬉しいです。宮古島のナイトツアーならではのヤシガニにもすぐに遭遇できるという、最高の運をお持ちでしたね! 今回はあいにくの空模様でしたが、晴れた日の宮古島の星空は、言葉を失うほどの美しさです。ぜひ次回は満天の星空の下で、また一緒に島の大自然を冒険しましょう。 季節を変えて遊びにいらしていただければ、また新しい発見をご用意してお待ちしております。またお会いできる日を、心より楽しみにしております!
Stroll through the octopus park at night, guided by "Dundee Bearded Girl with a lovely smile". Lighting up the forest I enjoyed walking and exploring. And it's good to see the coconut crab somehow! The sky was clear on the day, and it was a good memory to enjoy the starry sky in winter~
Takumi's guide took part. We could have encountered frogs and snakes. It was a lot of fun to get excited that there might be something there.
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました! 夜の森で出会う生き物や満天の星を一緒に楽しんでいただけて何よりでした。少しドキドキする時間も思い出になっていれば嬉しいです。また宮古島にお越しの際はお気軽にご連絡下さい。 『宮古島 ADVENTURE PiPi』たくみ
I went on a night tour. Takumi-san. Thank you for responding to my child's (too many to make parents want to be tick) questions without nasty responses. The kids were very interested in learning about many creatures and plants, and it was a fun tour for parents. Unfortunately, it was bad weather and I was disappointed not to see the beautiful stars of Miyakojima, but I enjoyed meeting creatures that I could only meet on a night tour. Thank you very much.
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました! ナイトツアーで生き物観察を親子で楽しんで頂けて嬉しい限りです。星空は残念でしたが、宮古島ならではの出会いをご案内でき光栄でした。 『宮古島 ADVENTURE PiPi』たくみ
Thank you very much for explaining it in Japanese first. If you asked me not only about the tour but also what I was curious about, I was always kind to let you know, but I was so satisfied that the next day I applied for another tour too!! Totally recommended!!
Thank you for joining the MIYAKO ADVENTURE PiPi tour!! We’re so happy to hear that you enjoyed our night tour and that our English explanations were helpful! It means a lot that you felt comfortable asking questions and found our guidance kind and informative. We truly appreciate your trust and are delighted you joined another tour the next day! Hope to see you again in Miyakojima for more adventures. “MIYAKO ADVENTURE PiPi” Yuri
Kazu has been very helpful to me. I can't thank you enough for going into the grass and looking around. And the son of a viper said he had fun. I learned a lot from the explanation. Thank you very much.
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、そして心温まる口コミをお寄せいただき誠にありがとうございます! ガイドにご満足いただけたとのこと、大変嬉しく拝見しました。 草むらでの生き物探しを一緒に楽しんでいただき、お子さまにも「楽しかった」と言っていただけたこと、ガイドにとっても何よりの励みになります! ツアーを通して学びのある時間をお届けできたようで本当に嬉しいです。 またご家族で宮古島にいらした際は、ぜひ遊びにいらしてください! スタッフ一同、再びお会いできる日を心よりお待ちしております!! 『宮古島 ADVENTURE PiPi』 かずま
Starry sky and Milky Way at the observation deck They took a picture with us★ and the animals and plants that we encountered on the tour. and enthusiastically provide easy-to-understand explanations He did(^^) Night mode for clean photos He also taught me the art of photography, It can be remembered or recorded, I had wonderful memories ♪(๑ᴖ◡ᴖ๑)♪ Thank you Hinata♡
Seeing a variety of plants was so amazing and fun! Our Kuopi guide is so passionate about taking pictures and explaining them in English. It was not only fun, but it was so nice to know what animals are!! The kids had many amazing moments too!
소중한 후기 남겨주셔서 진심으로 감사합니다! 가족분들과 즐거운 시간 보내셨다니 저희도 정말 기쁩니다. 다음에 또 만나 뵐 수 있길 바랍니다 “MIYAKO ADVENTURE PiPi” Kyoppi
The whole event was amazing. In particular, our guide, Mr. Kajita, was very professional. He guided me very hard in the morning canoeing experience and introduced me very carefully to the natural ecology of Miyakojima in the evening activities (it is really rich in nature). In addition, they explained it in several languages so that foreign participants could understand it very well. At the end of the day, I really appreciate you taking a night view photo of me! This tour is highly recommended.

![Miyakojima 《Encounter rate 100% ongoing》 [Sea Turtle & Clownfish Snorkeling] No additional fee|Full refund guarantee|1 year old OK|Free rental and photography](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fmedia-cdn.tripadvisor.com%2Fmedia%2Fattractions-splice-spp-720x480%2F17%2F13%2F21%2Fbf.jpg&w=3840&q=75)

