Heldagstur i Huatulco-vikarna





Beskrivning
Det som verkligen gör den här turen unik är möjligheten att utforska alla 7 vikarna i Huatulco i en enda upplevelse, var och en med oförglömliga landskap och ögonblick. Du kommer att segla förbi ikoniska platser som La Entrega, känt för sitt kristallklara vatten, och den spektakulära Bufadero. Inom Huatulco nationalpark kan du se delfiner, sköldpaddor och, under säsong, majestätiska valar. Njut också av en guidad snorkeltur på den orörda stranden i Chachacual, perfekt för att upptäcka marint liv med experter. Turen kombinerar natur och kultur med lokala berättelser som legenden om La India, och kulminerar med en unik gastronomisk touch: den berömda ananasen fylld med skaldjur i Maguey och besöket vid den ikoniska stenansiktet i El Órgano. ⏱️ Garanterad punktlig återkomst till kajen för kryssningspassagerare.
Turalternativ
Resplan
Santa Cruz-bukten var den viktigaste hamnen i Nya Spanien i början av 1500-talet.Vi kommer att berätta om legenden om Santa Cruz och hur de engelska och holländska piraterna tillägnade sig platsen i nästan 2 århundraden.
Det är en historisk strand där den mexikanska republikens president, general Vicente Guerrero, 1831, efter att ha blivit förrådd i Acapulco, överlämnades till militären som var lojal mot förövarna av kuppen och fördes nära staden Oaxaca för att ställas inför rätta och skott. Denna strand är också känd för sitt kristallklara vatten och sitt korallrev.
När vi går in i Huatulco National Parks vatten kommer vi att se ett av de största blåshålen i världen, känt som "Bufadero", där vi kommer att ha tid att ta bilder eller filma. I nationalparken är det förbjudet att bygga i betong, inget annat än "palapas eller stugor" med exceptionellt tillstånd. Alla de kommande 4 vikar som vi kommer att se ligger inom nationalparkens gränser.
De två första vikarna som vi kommer att se inne i nationalparken är "Organo" och "Maguey". Den jungfruliga bukten "Organo" är känd för ett otroligt stenansikte som naturen gjort sig kallat "La Cara Mizteca" "Maguey"-bukten har sitt namn från den gröna färgen på dess vatten som liknar bladen på kaktusen med samma namn, med vilken vi destillerar Tequila och Mezcal. På vägen passerar vi utan att stanna och på vägen tillbaka stannar vi i 2 timmar för att njuta av mycket färsk fisk och skaldjur på restaurangen som rekommenderas av din guide. Kustens specialitet är ananas fylld med skaldjur. En ananas skärs först i två delar, fruktköttet tas bort och den fylls med en bechamelsås med skaldjur efter eget tycke, efter att ha fördelat ost ovanpå, förs den in i en vedugn för att gratinera den. En annan specialitet är "fyra av fyra". Huatulco är ett bra ställe för räkor, som är 16 i den här rätten, stuvade på fyra olika sätt. Även kötträtter.
Plats där de spelade in mexikanska filmer som "Y Tu Mama Tambien" och flera reklamfilmer för tv. Stranden sett från himlen ser ut som ett hjärta eller en fågel som flyger enligt din egen fantasi. Framför denna ö ligger ön Cacaluta där rådjur ibland ses simma från stranden för att äta. Denna vik är en del av nationalparken.
Chachacual är namnet som ges till konstruktioner gjorda av fyra stockar och ett tak av palmblad för att ge skugga, sköldpaddsfiskarna innan denna aktivitet är förbjuden. Idag är det en jungfrulig strand, en del av nationalparken där du kommer att öva snorkling. Lokalbefolkningen från angränsande St. Augustine Bay hyr paraplyer och säljer kokosnötter, öl, piña coladas och andra drycker. Beroende på antalet personer kommer två eller tre certifierade guider att ge dig en klass om hur du använder utrustningen, de kommer att följa med dig och visa dig en magnifik koralltallrik och alla dessa färgade fiskar som lever runt den. Återvänder från snorklingsaktiviteten de kommer att ha cirka trettio minuter att vila eller ta en kall öl. De kommer att återvända till Maguey Bay på en resa på cirka 40 minuter där de kommer att kunna njuta av sina måltider. Vi kommer ihåg att i Mexiko sedan slutet av 70-talet är sköldpaddsfiske förbjudet och det är ett djur som skyddas av lag.
Höjdpunkter
Vad som ingår
Upphämtningsplatser och tider
Transporten är vit och bär Paraíso Huatulco-logotypen, operatören bär en uniform med samma logotyp. Vi har kontakt med kunden med hans Whats App eller hans telefonnummer.
Resenärers betyg
Viktig information
- Spädbarn och små barn kan åka i barnvagn eller sittvagn
- Kollektivtrafiksalternativ finns i närheten
- Spädbarn måste sitta i knät på en vuxen
- Lämplig för alla fysiska konditionsnivåer
- Vid Maguey-hållplatsen föreslår vi en restaurang för att samla alla våra kunder för returen, men varje person är fri att välja ett annat alternativ.
Recensioner(239)
Our guide Archie was excellent, engaging, and very kind; I recommend him for when you come to vacation.
Beautiful and fun boat ride along ocean cliffs and coves. Snorkeling was good. saw many fish. Staff was friendly and helpful. Played great music on boat. Groups were rather large, and sometimes logistics were slow; on and off landing skiffs and getting set up for snorkeling.
Thank you, John, for sharing your experience with our Full Day Tour of the Bays of Huatulco! We’re happy to hear you enjoyed the beautiful cliff views, snorkeling, music, and the friendly atmosphere from our team. We also appreciate your comments regarding the group size and logistics during boarding and snorkeling setup. Your feedback is very valuable and helps us continue improving the experience for all our guests. We hope to welcome you back again soon for another great adventure in Huatulco! The Paraiso Huatulco Team
Nice walk to the bays of Huatulco. We ate at Tortugas Bay. Overall, it was good.
Hola, Muchas gracias por compartir su experiencia. Nos alegra saber que disfrutó el paseo por las Bahías de Huatulco y su visita a Bahía Tortuga. Agradecemos mucho sus comentarios y esperamos tener el placer de recibirle nuevamente para otra agradable experiencia en Huatulco. The Paraiso Huatulco Team
Overall, the tour was fine; however, from the beginning, they are very insistent on taking your photographs, even when we mentioned from the start that we were not interested. At the first bay where the stop is made, they also insist too much on renting umbrellas, at an excessive cost of $300 pesos for approximately two hours. My recommendation is to find a shaded spot under the trees and bring drinks from the start. At the second bay, where the stop is made for lunch, during the tour they mention that they take you to a restaurant, implying that it is optional to eat there; however, they practically force you to do so. The prices are similar to those of any beach restaurant and the food is average. The only truly remarkable thing was the guide, who was very kind throughout the entire tour. I also recommend bringing your own beers or drinks, as in most tours they keep them in the cooler and you can consume them at the bays. Keep in mind that stops are only made at two bays.
Hola, Muchas gracias por compartir su experiencia y por destacar la amabilidad de nuestro guía. Lamentamos que algunos aspectos no hayan cumplido sus expectativas. Las fotografías y el servicio de sombrillas son ofrecidos por proveedores externos e independientes al tour. Entendemos su comentario y lo tomamos en cuenta para seguir mejorando la experiencia de nuestros visitantes. Respecto a las paradas, el Parque Nacional Huatulco únicamente autoriza descensos en ciertas bahías específicas, por lo que este recorrido realiza paradas en dos playas autorizadas. Para viajeros que buscan más tiempo libre y elegir otras bahías para disfrutar, recomendamos nuestro tour privado, donde es posible personalizar mejor la experiencia. Agradecemos sinceramente sus comentarios y esperamos tener la oportunidad de recibirlos nuevamente en Huatulco. The Paraiso Huatulco Team
The captain was extremely kind. He helped me at all times with my mom, who is 83 years old. I paid for the private tour service for my mom's comfort, and indeed, they helped provide the necessary support for an elderly person.
Hola, Muchas gracias por compartir su experiencia. Nos llena de alegría saber que el capitán Esteban hizo de este tour algo tan especial para usted y su mami. Para nosotros es muy importante brindar atención cálida y apoyo personalizado, especialmente a nuestros viajeros adultos mayores. Gracias por confiar en nosotros para este momento en familia. The Paraiso Huatulco Team
Highly recommended! They had a paramedic on board who assisted two injured people, even though they were not from the boat itself.
Hola, ¡Muchas gracias por tu recomendación! Nos alegra saber que disfrutaste la experiencia y valoraste la presencia del paramédico a bordo. La seguridad y atención de todos nuestros visitantes siempre es una prioridad. — The Paraiso Huatulco Team
It was a great day. Even seen dolphins!! Very enjoyable
Thank you, Glenda! We’re delighted you had such a wonderful day exploring the bays. Seeing dolphins always makes the experience even more special! We truly appreciate your kind words and hope to welcome you again soon for another great adventure. — The Paraiso Huatulco Team
Book with Paradise tour to know the 7 Bays of Huatulco. Its punctuality, organization and search for safety of tourists is highlighted, also the guide Victor has data of the area and provides security with his friendliness, Orlando and Haziel, part of the crew were very helpful and finally photographer Leo, was friendly and somewhat accessible. I recommend it.
Hola, Muchas gracias por compartir su experiencia y por recomendarnos. Nos alegra saber que disfrutó del tour de las 7 Bahías de Huatulco y que valoró nuestra puntualidad, organización y compromiso con la seguridad de nuestros visitantes. También nos da mucho gusto leer sus palabras sobre Víctor, Orlando, Haziel y Leo. Compartiremos su reconocimiento con todo el equipo, ya que comentarios como el suyo nos motivan a seguir ofreciendo un servicio de calidad y experiencias memorables. Esperamos recibirle nuevamente muy pronto para otra aventura en Huatulco. The Paraiso Team
The Bays tour is 100% recommended. Our guide and all his team were in charge of making the day unforgettable. They explained everything in Spanish and English, took professional photos and took care of each passenger. The tour included water and refreshments, music and stops at 2 beaches.
Estimada Raquel, ¡Muchas gracias por compartir tu experiencia y celebrar un cumpleaños tan especial con nosotros! Nos llena de alegría saber que disfrutaste el Tour de las Bahías y que nuestro guía y todo el equipo lograron hacer de ese día un recuerdo inolvidable. Nos esforzamos en cuidar cada detalle para que nuestros visitantes se sientan atendidos, cómodos y disfruten al máximo cada momento. Qué gusto saber que valoraste las explicaciones en español e inglés, las fotos profesionales, la música a bordo y las paradas en playa. Comentarios como el tuyo nos motivan a seguir brindando experiencias memorables. Fue un placer acompañarte en tu cumpleaños y esperamos recibirte nuevamente muy pronto en Huatulco para seguir creando momentos especiales. Con cariño, El equipo de Paraiso Huatulco
Very good service from the Galo boat
¡Muchas gracias por compartir tu comentario! Nos alegra saber que recibiste muy buen servicio por parte de la embarcación Galo. Trabajamos cada día para brindar experiencias memorables y comentarios como el tuyo nos motivan a seguir dando lo mejor. Esperamos tener el placer de recibirte nuevamente en Huatulco muy pronto. The Paraiso Huatulco Team



