Experiência de aliança de casamento artesanal em Kyoto





Descrição
No coração de Kyoto, experimente nosso exclusivo Workshop de confecção de anéis de casamento e noivado, que oferece aos casais a oportunidade de criar símbolos únicos de seu amor com a ajuda de artesãos especializados. Este workshop íntimo permite que você forje joias como um testemunho de sua história de amor, garantindo que cada peça seja tão especial quanto seu relacionamento. Com orientação personalizada, materiais de alta qualidade e ambiente aconchegante, cada passo celebra a sua união. Os recursos incluem gravura personalizada e uma sessão de fotos para comemorar a criação. Adequada para todos os níveis de habilidade, esta experiência promete não apenas lindos anéis, mas memórias duradouras para compartilhar por gerações. Junte-se a nós para criar seus símbolos eternos de amor.
Opções de passeio
Destaques
O que está incluído
Avaliações dos viajantes
Informações importantes
- Acessibilidade para cadeira de rodas
- Bebês e crianças pequenas podem andar em um carrinho
- Aceita animais de serviço
- Opções de transporte público disponíveis perto
- Adequado para todos os níveis de condicionamento físico
- Quarto Privado Disponível
- Amigável para LGBTQ+
- nossa loja inclui espaços privados e uma área infantil. Temos muitos hóspedes que vêm com bebês e crianças pequenas
Avaliações(3)
Incredible experience that I would highly recommend. A little outside the main city but after we finished the workshop, we visited nearby temples and gardens while the product was completed. Weishen San was very kind and knowledgeable about the entire process. Much more hands on than I expected!
The whole experience was amazing. We were given complete freedom to design custom rings to make ours unique from anything else. Wieshin was our guide and helped us design and craft our rings. If you are looking for something to remember your time in Kyōto or Japan, this is a must!
Excellent experience, Mademoiselle Chen was very professional, she knew how to guide us properly, she was clear in her instructions, and used a translator the few times that communication in English became technical. Thanks again to her and the shop team for this great time and memories that we now carry on our fingers.



