Volledige dagtour naar Olinda en Recife





Beschrijving
Je zult een unieke ervaring hebben, we hebben een van de meest actieve, rijke en diverse culturen in Brazilië, de basis is Luso-Braziliaans, maar met sterke Afrikaanse, inheemse, Joodse en Nederlandse invloeden, passeren we belangrijke straten, culturele centra , eeuwenoude bruggen en landschappen met de begeleiding van een professionele en gekwalificeerde gids die deze twee prachtige steden, Olinda en Recife waar het allemaal begon, oprecht zal introduceren, zulke opmerkelijke en belangrijke feiten in het cultuurhistorische scenario van Brazilië.
Rondreisopties
Reisroute
Het plein is ontworpen door tuinarchitect Roberto Burle Marx en bestaat uit lommerrijke keizerlijke palmbomen, naast een fontein, de omgeving, een huis in koloniale stijl, de Malakof-toren, het prachtige Paço do Frevo-gebouw en de ambassade van Pernambuco, probeer zeker de maltado da As Galerias, die al 89 jaar geschiedenis schrijft in de buurt. Vanaf dit punt beginnen we onze wandeltocht door de wijk Recife Antigo, via Rua do Bom Jesus en Praça do Marco Zero.
interessante plek om de cultuur van de reuzenpoppen te leren kennen die paraderen tijdens het carnaval van Recife en Olinda, je krijgt de kans om ze van dichtbij te zien, er zijn meer dan 50 poppen van gemiddeld 4 meter hoog, portretten persoonlijkheden van Brazilië en internationaal. Kom en ontdek de cultuur, traditie en geschiedenis van deze vriendelijke reuzen.
Igreja da Madre de Deus, gebouwd in de 17e eeuw door de oratoriaanse priesters van de congregatie van São Felipe Néri, de eerste kerk van deze orde in Brazilië, barokke stijl en gevel werd gebruikt rifsteen, een van de mooiste kerken in Recife.
De plaats was ooit een klooster en de Alfandega do Recife, gelegen aan de oevers van de Capibaribe-rivier, is een prachtig gebouw dat de geschiedenis van de stad in de Nederlandse periode uitbeeldt, momenteel werkt als een creatief centrum, winkels en diensten heeft daarnaast tot een prachtig uitzicht op de huizen van het eiland Santo Antonio.
Het belangrijkste plein van de historische plaats van de stad Olinda is ons startpunt, op de top is er de Igreja do Carmo, een werk begonnen in 1580, en een van de belangrijkste religieuze tempels in de stad, dit is waar onze beklimming begint tussen hellingen en smalle straatjes met mooie kleurrijke huizen in de stad Cultureel Erfgoed van de Mensheid,
Het is een belangrijk barok architectonisch complex, het was het eerste benedictijnenklooster in Brazilië, daterend uit 1597, de interne ruimtes hebben een hoge artistieke waarde die het verdient om gewaardeerd te worden, het hoogaltaar benadrukkend, en versierd met een groot schilderij dat de dood van de heilige stichter.
Aangekomen bij Alto da Sé in Olinda, midden in het hart van de historische site, heb je een van de mooiste uitzichten, het uitkijkpunt van de stad, je hebt hier nog veel andere dingen te ontdekken, zoals het stadsobservatorium, de Igreja da Miserica en de Ladeira hebben dezelfde naam, proeven de lekkerste tapioca in Pernambuco (optioneel), vele handwerkwinkels, de prachtige kerk van São Salvador, beschermheilige van de stad en onder andere attracties.
Je krijgt de kans om een panoramisch uitzicht te hebben langs de rand van Olinda, naast een bezoek aan de historische plek, een kans om het moderne deel van de stad te leren kennen,
Hoogtepunten
Wat is inbegrepen
Ophaallocaties en -tijden
We zullen u van tevoren informeren over de tijd dat we in uw hotel aan boord gaan, we vragen u minimaal 10 minuten voor de geplande tijd bij de receptie te wachten
Beoordelingen van reizigers
Belangrijke informatie
- Opties voor openbaar vervoer zijn in de buurt aanwezig
- Er zijn speciale kinderzitjes beschikbaar
- Niet aanbevolen voor reizigers met ruggengraatletsel
- Niet aanbevolen voor reizigers met een slechte cardiovasculaire gezondheid
- Reizigers moeten ten minste een gemiddelde conditie hebben
Beoordelingen(34)
It was a disaster: 1) We are advised that we will not be picked up at the hotel agreed on the website, and that it was on my printed voucher (according to them just that day they did not pick up at that hotel) 2) The tour started at 8.00 (which is why we chose it, since in the afternoon we asked to go to the airport) and actually started at 9.15 3) It was with a guide who spoke Spanish, and the guide did not speak Spanish. He only spoke Portuguese, which was the language of most of the attendees.
Estimado(a) cliente, Lamentamos sinceramente los inconvenientes mencionados y agradecemos que comparta su experiencia, ya que es fundamental para la mejora continua de nuestros servicios. Nos gustaría aclarar algunos puntos importantes. El servicio contratado corresponde a un tour regular (compartido), en el cual el idioma principal es el portugués, conforme a nuestras condiciones operativas. La asistencia en español está sujeta a disponibilidad y no es garantizada en servicios compartidos, siendo confirmada únicamente en servicios privativos. En relación al punto de recogida, en ocasiones específicas, por cuestiones logísticas u operativas, algunos hoteles pueden tener ajustes en el embarque, siempre buscando la mejor organización del servicio. No obstante, reconocemos que esta información debe ser comunicada con la debida antelación y claridad. Sobre el horario, trabajamos con una previsión de inicio, pero al tratarse de un servicio compartido, puede haber variaciones debido a la ruta de recogidas y condiciones del tránsito. Aun así, entendemos el impacto que esto pudo haber tenido en su programación y lo lamentamos. Reforzaremos internamente nuestros procesos de comunicación para que la información sea cada vez más clara y precisa, evitando este tipo de situaciones. Agradecemos su comprensión y quedamos a su disposición.
The bus was comfortable, with air conditioning. We visited Recife and then Olinda. The guide, Baruque, was attentive and always thought about the group's safety. A highlight was the Puppet Museum in Recife. Only in Olinda was the visit too quick.
Thank you for sharing your experience. We are happy to hear that you enjoyed the comfort of the bus, the tour through Recife and Olinda, and the visit to the Puppet Museum. We also appreciate your compliments to our guide, Baruque, whose attention and care for the group’s safety are very important to us. Your comment regarding the time spent in Olinda has been noted for future improvements. Kind regards, Martur Viagens e Turismo Team
The walk was very good! Especially for those who do not know the cities of Olinda and Recife. We had an idea of architecture, culture, history beyond contact with people.
Ficamos felizes que apreciou o passeio, fazendo uma imersão na historia, cultura e na arquitetura das cidades irmãs, retornem a Pernambuco para conhecer ainda mais atrativos turísticos.
They left me waiting I missed an entire morning! Neither to call me nor to warn anything I was planted in the hotel waiting for transport
We had a great day in Olinda and Recife. The guide was great. Just that they didn't warn us correctly of the time and we had a hard time getting back to clarify that it wasn't eight o'clock, but nine o'clock.
It was a very nice city tour. We know the main points of the historic centre of Recife and Olinda.
I bought 2 tickets yesterday for the full day tour for today spt 14th, 2025 around old recife and olinda. I chose a pick up point that is far away from the flat where we are staying. We booked an uber for 7:15am, on a sunday morning. We got to the point at 7:30. At the pick up point, an hotel un rua bom viagem, nobody had the slightest idea of the tour. We waited until past 8:30. We then called, internationally, to an operator of Martur Viagems e Turismo, who had no idea about our reservation. At 9:12 am they contacted my by whatsap indicating they had found my reservation!!!! Now, at around 10:20am I wrote back to them requesting a full reimbursement of the tour plus the back and forth uber. Up to this moment I have had no response whatsoever.
Nice tour, with it you can have a panorama and overview of Recife and Olinda. Very good guide.
Nos alegra mucho saber que le gustó el tour Recife & Olinda! Agradecemos su confianza y esperamos recibirle nuevamente muy pronto. Equipo Martur
I did the city tour Recife and Olinda with the guide Jorge and driver Joaquim loved, they are very good and attentive.
Ficamos muito felizes em saber que apreciou o serviço do nosso time e o tour Olinda e Recife Antigo! agradecemos a confiança e esperamos recebe-los novamente em breve
Junior was very attentive and friendly. Incredible experience that we definitely indicate for everyone who goes to Recife
Que alegria receber esse retorno tão especial! Ficamos imensamente felizes em saber que o Júnior proporcionou uma experiência marcante e acolhedora em Recife. Nosso time se dedica com carinho a cada detalhe, e saber que vocês indicam a experiência nos enche de orgulho. Voltem sempre — as portas da Martur estão abertas para novas descobertas!



