Okinawa Miyako Giungla Notturna Stellata e Tour della Fauna Selvatica con Pick Up





Descrizione
★ Incontra creature notturne rare! Miyakojima ha un ecosistema subtropicale unico. Avventuriamoci nella giungla notturna per scoprire affascinanti animali selvatici unici dell'isola, tra cui il granchio gigante del cocco! ★ Cieli stellati mozzafiato! Con molta meno luce della città rispetto alla terraferma, Miyakojima è un famoso punto di osservazione delle stelle. Nelle giuste condizioni, potrete godere di un cielo mozzafiato pieno di stelle! ★ Servizio di ritiro disponibile! Nessuna auto a noleggio necessaria! Offriamo un servizio di pick-up attraverso l'isola principale di Miyakojima. Vi preghiamo di contattarci dopo la prenotazione per organizzare. *Le isole Kurima, Ikema e Irabu si trovano al di fuori dell'area di servizio. ★ Divertimento per tutte le generazioni! Dai bambini agli anziani, tutti possono godersi questo tour in sicurezza. La nostra Guida esperta che conosce perfettamente i sentieri ti guiderà e ti sosterrà con attenzione. ★ Siamo impegnati in tour eco-compatibili e sostenibili.
Opzioni del tour
Punti salienti
Cosa è incluso
Luoghi e orari di ritiro
Se desiderate richiedere un prelievo dal vostro Alloggio (solo l'isola principale di Miyakojima), siete pregati di fornire il nome del vostro Alloggio al momento della prenotazione. * Si prega di notare che Kurima Island, Ikema Island e Irabu Island sono al di fuori della nostra area di servizio di prelievo.
Valutazioni dei viaggiatori
Informazioni importanti
- Sono disponibili trasporti pubblici nelle vicinanze
- I neonati devono sedere in grembo a un adulto
- Sono disponibili seggiolini specifici per neonati
- Sconsigliato ai viaggiatori con problemi alla schiena
- Sconsigliato in gravidanza
- Sconsigliato ai viaggiatori con problemi cardiovascolari
- Adatto a tutti i livelli di forma fisica
- Gli orari di riunione e di licenziamento possono cambiare a seconda della stagione e delle condizioni del campo. Il negozio ti contatterà con i dettagli il giorno prima.
- I tour operano sotto la pioggia ma possono essere annullati se le condizioni sul campo sono determinate non sicure.
- Si prega di utilizzare il bagno prima di arrivare, in quanto non ci sono servizi disponibili nelle vicinanze del sito.
- Si prega di essere sicuri di contattarci in anticipo se avete intenzione di essere in ritardo.
- I tour sono disponibili in Giapponese o Inglese.
- Il ritiro è generalmente disponibile, ma potrebbe essere richiesto di incontrarsi direttamente a seconda delle prenotazioni. *Le isole Kurima, Ikema e Irabu sono escluse.
- Coloro che sono sotto l'effetto di alcol o soffrono di una sbornia
- Quelli con condizioni mentali o neurologiche (epilessia, demenza, disturbi dello sviluppo, disturbo di panico, ecc.)
- Quelli con malattie cerebrovascolari
- Chi ha disabilità fisiche
- Quelli con diabete
- Gli ospiti con disabilità uditive o visive non possono partecipare da soli. È necessario essere accompagnati da un aiutante o interprete, e si prega di consultare in anticipo.
- Se hai altre condizioni mediche, febbre o lesioni, generalmente non puoi partecipare. Se i sintomi sono minori e desideri comunque unirti, devi avvisarci in anticipo.
Recensioni(100)
The tour guide showed up to pick us up with no room for us 20 minutes late. He asked my friend to back up and their was a step down in the dark and she could have fallen into the rocks below.
Thank you for taking the time to share your feedback. We are sincerely relieved to hear that your friend was not injured during what must have been a very alarming moment. Many of our tour locations involve natural, undeveloped terrain, and navigating these areas in the dark carries inherent risks. While our guides are trained to monitor the surroundings and lead the group safely, it is also crucial for all participants to remain highly vigilant of their own footing and environment when moving through dark or rocky areas. We take your comments seriously and will review our on-site safety announcements and guiding procedures to ensure all potential hazards are communicated as clearly as possible. Thank you for your valuable feedback, which helps us maintain a safe environment for everyone. Sincerely,
It was a chilly day with not much good weather, but thanks to Mayu-chan's bright guide, I was able to enjoy it without much rain only during the tour. I was very happy to come across palm crabs soon. I hope I can see a beautiful starry sky next time️
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。 肌寒い中でのツアーでしたが、雨を吹き飛ばすような「まゆ」の明るいガイドとともに楽しんでいただけて、私も本当に嬉しいです。宮古島のナイトツアーならではのヤシガニにもすぐに遭遇できるという、最高の運をお持ちでしたね! 今回はあいにくの空模様でしたが、晴れた日の宮古島の星空は、言葉を失うほどの美しさです。ぜひ次回は満天の星空の下で、また一緒に島の大自然を冒険しましょう。 季節を変えて遊びにいらしていただければ、また新しい発見をご用意してお待ちしております。またお会いできる日を、心より楽しみにしております!
Stroll through the octopus park at night, guided by "Dundee Bearded Girl with a lovely smile". Lighting up the forest I enjoyed walking and exploring. And it's good to see the coconut crab somehow! The sky was clear on the day, and it was a good memory to enjoy the starry sky in winter~
Takumi's guide took part. We could have encountered frogs and snakes. It was a lot of fun to get excited that there might be something there.
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました! 夜の森で出会う生き物や満天の星を一緒に楽しんでいただけて何よりでした。少しドキドキする時間も思い出になっていれば嬉しいです。また宮古島にお越しの際はお気軽にご連絡下さい。 『宮古島 ADVENTURE PiPi』たくみ
I went on a night tour. Takumi-san. Thank you for responding to my child's (too many to make parents want to be tick) questions without nasty responses. The kids were very interested in learning about many creatures and plants, and it was a fun tour for parents. Unfortunately, it was bad weather and I was disappointed not to see the beautiful stars of Miyakojima, but I enjoyed meeting creatures that I could only meet on a night tour. Thank you very much.
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました! ナイトツアーで生き物観察を親子で楽しんで頂けて嬉しい限りです。星空は残念でしたが、宮古島ならではの出会いをご案内でき光栄でした。 『宮古島 ADVENTURE PiPi』たくみ
Thank you very much for explaining it in Japanese first. If you asked me not only about the tour but also what I was curious about, I was always kind to let you know, but I was so satisfied that the next day I applied for another tour too!! Totally recommended!!
Thank you for joining the MIYAKO ADVENTURE PiPi tour!! We’re so happy to hear that you enjoyed our night tour and that our English explanations were helpful! It means a lot that you felt comfortable asking questions and found our guidance kind and informative. We truly appreciate your trust and are delighted you joined another tour the next day! Hope to see you again in Miyakojima for more adventures. “MIYAKO ADVENTURE PiPi” Yuri
Kazu has been very helpful to me. I can't thank you enough for going into the grass and looking around. And the son of a viper said he had fun. I learned a lot from the explanation. Thank you very much.
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、そして心温まる口コミをお寄せいただき誠にありがとうございます! ガイドにご満足いただけたとのこと、大変嬉しく拝見しました。 草むらでの生き物探しを一緒に楽しんでいただき、お子さまにも「楽しかった」と言っていただけたこと、ガイドにとっても何よりの励みになります! ツアーを通して学びのある時間をお届けできたようで本当に嬉しいです。 またご家族で宮古島にいらした際は、ぜひ遊びにいらしてください! スタッフ一同、再びお会いできる日を心よりお待ちしております!! 『宮古島 ADVENTURE PiPi』 かずま
Starry sky and Milky Way at the observation deck They took a picture with us★ and the animals and plants that we encountered on the tour. and enthusiastically provide easy-to-understand explanations He did(^^) Night mode for clean photos He also taught me the art of photography, It can be remembered or recorded, I had wonderful memories ♪(๑ᴖ◡ᴖ๑)♪ Thank you Hinata♡
Seeing a variety of plants was so amazing and fun! Our Kuopi guide is so passionate about taking pictures and explaining them in English. It was not only fun, but it was so nice to know what animals are!! The kids had many amazing moments too!
소중한 후기 남겨주셔서 진심으로 감사합니다! 가족분들과 즐거운 시간 보내셨다니 저희도 정말 기쁩니다. 다음에 또 만나 뵐 수 있길 바랍니다 “MIYAKO ADVENTURE PiPi” Kyoppi
The whole event was amazing. In particular, our guide, Mr. Kajita, was very professional. He guided me very hard in the morning canoeing experience and introduced me very carefully to the natural ecology of Miyakojima in the evening activities (it is really rich in nature). In addition, they explained it in several languages so that foreign participants could understand it very well. At the end of the day, I really appreciate you taking a night view photo of me! This tour is highly recommended.

![Miyakojima 《Encounter rate 100% ongoing》 [Sea Turtle & Clownfish Snorkeling] No additional fee|Full refund guarantee|1 year old OK|Free rental and photography](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fmedia-cdn.tripadvisor.com%2Fmedia%2Fattractions-splice-spp-720x480%2F17%2F13%2F21%2Fbf.jpg&w=3840&q=75)

