Évora Private Tour - Cork Factory Besøg inkluderet





Beskrivelse
Denne private tur er baseret på konceptet om at alliere dine ønsker med vores professionelle forslag og dermed bruge en fantastisk dag på at rejse gennem vores smukke Alentejo, Évora og dens omgivelser. Det første stop vil være i en velkendt korkfabrik nær landsbyen Évora. Derefter tager vi dig med til at nyde den smukke Évora, en historisk by, der er omgivet af mure og har stor religiøs indflydelse. Hele byen Évora har været et verdensarvssted og et frilandsmuseum ifølge UNESCO. I det historiske centrum er det udmærket muligt at vandre gennem alle de smalle gader og stræder, der fører til smukke pladser, såsom den velkendte Giraldo-plads. Lad dig overraske af det romerske tempel, også kendt som Dianas tempel, som er omkring 2000 år gammelt. Besøg også den offentlige have, Fake Ruins og D. Manuel Palace. Find fjerne tider i Évoras mange museer og følg Água de Prata-akvædukten til markerne eller for at nå byen.
Turmuligheder
Rejseplan
Hovedpassagen, der genforener syden med Portugals centrum. Den blev færdig i 1966 og deler projektkonceptet med San Francisco - Oakland Bay Bridge og er et af de mest populære og fotograferede monumenter i Lissabon. Dette er en privat tur; alle vores foreslåede tidspunkter og stop kan tilpasses til dine præferencer eller behov; bare fortæl os det, så gør vi det.
Tidsrejser mellem Lissabon og Évora
Évora centrum, hvor du kan gå gennem Giraldo Plaza, smage den lokale gastronomi og udforske denne UNESCOs verdensarv. Med en nøglerolle i forskellige epoker af det portugisiske monarki har Évora en enorm arv af historiske referencer. Det romerske tempel menes at være blevet bygget omkring det første århundrede e.Kr. til ære for Augustus, der blev æret som en gud under og efter hans styre, og blev bygget på den offentlige plads i Évora, på det tidspunkt kaldet Liberalitas Iulia. Dette er en privat tur; alle vores foreslåede tidspunkter og stop kan tilpasses til dine præferencer eller behov; bare fortæl os det, så gør vi det.
En kirke af gotisk-manuelinsk arkitektur. Bygget mellem 1480 og 1510 af mestre af Pedraria Martim Lourenço og Pero de Trilho og dekoreret af de kongelige malere Francisco Henriques, Jorge Afonso og Garcia Fernandes, er det tæt forbundet med de historiske begivenheder, der markerede perioden med maritim ekspansion i Portugal. Dette er tydeligt i symbolerne på det monumentale skib i hvælvingen: Kristi Ordens kors og emblemerne fra de stiftende konger, D. João II og D. Manuel I. Ifølge traditionen blev Gil Vicente begravet i denne kirke i 1536. Dette er en privat tur; alle vores foreslåede tidspunkter og stop kan tilpasses til dine præferencer eller behov; bare fortæl os det, så gør vi det.
Kapellet blev bygget i det sekstende og syttende århundrede i stedet for munkenes primitive sovesal. Dens konstruktion var baseret på initiativ fra tre franciskanerbrødre, der ønskede at give en bedre refleksion over det korte menneskeliv. Kapellet består af knogler fra klosterkirkens grave og andre kirker og kirkegårde i byen. Væggene og en del af kapellets hvælvinger er dækket af tusindvis af menneskeknogler, som illustrerer idéen om de stiftende munke, udtrykt i sætningen over kapellets våbenhus: Vi knokler, at vi er her, for dit håb. Dette er en privat tur; alle vores foreslåede tidspunkter og stop kan tilpasses til dine præferencer eller behov; bare fortæl os det, så gør vi det.
Katedralen Basilica of Our Lady of the Assumption, bedre kendt som Cathedral of Évora, eller blot Sé de Évora, selvom den blev påbegyndt i 1186 og indviet i 1204, blev først færdig i 1250. Det er et monument præget af overgangen til romansk stil til gotisk, præget af tre majestætiske skibe. Et syn at se. Dette er en privat tur; alle vores foreslåede tidspunkter og stop kan tilpasses til dine præferencer eller behov; bare fortæl os det, så gør vi det.
En passage af Tejo-floden, hvor arkitektur omfavner naturen. Åbnet for trafik i 1998, lige før verdensudstillingen 98 i Lissabon, har den stadig titlen som den længste bro i Europa, med mere end 12 kilometer over flodmundingen. Dette er en privat tur; alle vores foreslåede tidspunkter og stop kan tilpasses til dine præferencer eller behov; bare fortæl os det, så gør vi det.
Tidsrejse mellem Évora og Lissabon
Højdepunkter
Hvad er inkluderet
Afhentningssteder og tider
Bare fortæl os, hvor du bor i Lissabon by, vi henter hos dig
Rejsendes vurderinger
Vigtig information
- Kørestolsegnet
- Spædbørn og småbørn kan køre i barnevogn eller klapvogn
- Der er adgang til offentlig transport i nærheden
- Specialiserede sæder til spædbørn er tilgængelige
- Velegnet til alle fitnessniveauer
Anmeldelser(3)
Simply sensational! Comfortable car, great trip! Catarina, our guide, is a fantastic person! Funny, cult and very attentive. Evora surprised us. Amazing places to visit.
Agradecemos imenso o seu feedback positivo e por ter escolhido a Yellow Cab TT Tours! Ficamos muito felizes por saber que gostou da sua viagem e que apreciou o conhecimento e a dedicação da Catarina. Garantir o seu conforto e satisfação é a nossa maior prioridade, e é ótimo saber que conseguimos corresponder às suas expectativas. Esperamos ter o prazer de o receber novamente para outra experiência memorável. Obrigado por partilhar a sua experiência e até breve! Com os melhores cumprimentos, Equipa Yellow Cab TT Tours
On 06/08/2024, we had the opportunity and pleasure to make our tour / visit to Évora with the Guide sent by you, Maria Magdalena. It was a lovely trip. Maria Magdalena demonstrated with sympathy and patience, knowledge of the history of Évora, thus addressing our curiosities regarding the historical and social facts that magnify the city and its surroundings. We had lunch together, giving us clarification even about Portuguese cuisine. Worth too much!!
Obrigado pelo seu maravilhoso feedback e por escolher a Yellow Cab TT Tours! Ficamos muito felizes por saber que gostou do seu percurso e apreciou o conhecimento e a dedicação da Madalena. Garantir o seu conforto e satisfação é a nossa principal prioridade e é ótimo saber que correspondemos às suas expectativas. Esperamos ter o prazer de o receber novamente em mais um passeio memorável. Obrigado por partilhar a sua experiência e até breve! Atenciosamente, Equipa Yellow Cab TT Tours
Paula and Francis are great and very friendly! We suggest them for a Tour… It was beautiful. Enjoy your trip! Elena&Roberta
We would like to thank you for choosing to travel with us and for expressing your satisfaction with us. Your positive feedback is truly appreciated. We will make it a point to convey your kind words to our guides, Paula and Francisco. Should you wish to receive any additional details from Yellow Cab TT Tours, please provide us with your email and we will promptly send the information your way. Anticipating the pleasure of welcoming you back soon. Best Regards Yellow Cab TT Tours Crew



