Kyoto heldags privat tur (Osaka afgang) med regeringslicenseret guide





Beskrivelse
Templer, helligdomme og te-ceremonier. Traditionerne i det gamle Japan lever stadig i bedste velgående i den gamle hovedstad, Kyoto. At gå rundt i denne smukke by kan føles som om du er i en tidsmaskine, da dens arkitektur er blevet bevaret i århundreder. Kiyomizu-templet knejser over det historiske Gion-distrikt, der er berømt for sin rige historie med geisha. Der er meget historie i denne by, som du ikke vil gå glip af, så book vores regeringslicenserede og erfarne engelsktalende guider til en vandretur i Kyoto! Når din reservation er foretaget, vil en guide kontakte dig for at planlægge din personlige tur. Vælg 4 til 5 steder, som du ønsker at besøge, og din guide vil planlægge en personlig rejseplan. Hvis du ikke ved, hvor du skal besøge, så bed guiden om at sende dig deres anbefalede rejseplan baseret på dine interesser. Uanset om du er historieinteresseret, elsker skønheden i gammel japansk arkitektur eller bare vil nyde en grøn te-parfait, så har Kyoto noget for dig!
Turmuligheder
Rejseplan
Du kan se Japans baggrund, som er uden grænser for almindelige turister efter turen. Denne korte tur er en fantastisk og stor værdi måde at opleve Fushimi Inari-Taisha Shrine! Vi er her for at hjælpe dig med at opdage nye ting, Fushimi Inari Shrine er så mere end sine berømte tunneler af vermillion-røde torii porte. De fleste mennesker er tilfredse med et naturskønt billede af det. Men dette har mange historier at fortælle, der vil forbinde dig med Japans historie og kultur, og din guide vil vise dig dybere. Du vil se en fascinerende historie knyttet til oprindelsen af helligdommen dedikeret til kornens gud - det er hvad "Inari" betyder -. Det er også derfor, at du kan se statuer af ræven omkring helligdommen. "Kitsune" eller ræven er en tjener til guden Inari. De er listige tricksters, kloge minded dyr, der laver perfekte guider for den forræderiske erhvervsliv. Du må måske have rævene på din side efter denne tur.
Oplev en af Kyotos mest populære templer-Kiyomizu-dera-templet ved at gå på en omfattende 1-timers rundvisning. At udforske templet med en guide betyder, at du kan lære om Japans historie og kultur, mens du udforsker den storslåede bygning. Nyd kommentarer fra din engelsktalende guide, som vil sørge for, at du ikke går glip af vigtige funktioner.
Nijo Slot, et UNESCOs verdensarvssted, blev bygget i 1603 som Kyoto-residensen for Tokugawa Ieyasu, den første shogun i Edo-perioden (1603-1867).
At udforske de smalle gyder i Kyoto Geisha District-Gion kan være skræmmende for en første gangs besøgende. Eliminere bekymringen for at gå tabt ved at tage en guidet tur. Det er en fantastisk måde at opdage skjulte steder, som lokalbefolkningen elsker, og at høre om Kyotos gamle fortid. Højdepunkter omfatter at lære om Geisha-kultur og ritualer, og besøge Gion, Pontocho og Miyagawacho.
Nishiki Market (錦 市場, Nishiki Ichiba) er en smal, fem kvarter lang shoppinggade foret med mere end hundrede butikker og restauranter. Dette livlige detailmarked, der er kendt som "Kyoto's Kitchen", har specialiseret sig i alle ting relateret til mad, som frisk skaldyr, råvarer, knive og køkkengrej, og er et fantastisk sted at finde sæsonbestemte fødevarer og Kyoto-specialiteter, såsom japansk slik, pickles, tørret skaldyr og sushi. Nishiki Market har en behagelig, men travl atmosfære, der inviterer dem, der ønsker at udforske de mange kulinariske lækkerier, som Kyoto er berømt for. De butikker, der findes overalt på markedet, varierer i størrelse fra små smalle båse til større to etagers butikker. De fleste specialiserer sig i en bestemt type mad, og næsten alt, der sælges på markedet, produceres og købes lokalt.
Kyoto kejserpalads (京都 御所, Kyōto Gosho) var tidligere bopæl for Japans kejserfamilie indtil 1868, da kejseren og hovedstaden blev flyttet fra Kyoto til Tokyo. Det ligger i den rummelige kejserlige kejserpark (Park 御苑, Kyōto Gyoen), en attraktiv park i centrum af byen, der også omfatter Sento kejserpalads og et par andre attraktioner.
Pontocho (先 斗 町, Pontochō) er et af Kyotos mest atmosfæriske spisesteder. Det er en smal gyde, der løber fra Shijo-dori til Sanjo-dori, en blok vest for Kamogawa-floden. Gyden er fyldt med restauranter på begge sider, der tilbyder en bred vifte af spisemuligheder fra billig yakitori til traditionelt og moderne Kyoto-køkken, udenlandsk køkken og meget eksklusive virksomheder, der kræver de rigtige forbindelser og en fed tegnebog. Arbejdstid og lukkedage for restauranter, barer og butikker langs Pontocho varierer afhængigt af etablissementet, men de fleste steder er normalt åbne fra omkring 17:00 til 23:00. Nogle åbner også til frokost. Et stigende antal virksomheder tilbyder engelske menuer.
Higashiyama-distriktet (東山) langs de nederste skråninger af Kyotos østlige bjerge er en af byens bedst bevarede historiske distrikter. Det er et fantastisk sted at opleve traditionelle gamle Kyoto, især mellem Kiyomizudera og Yasaka-helligdommen, hvor de smalle baner, træbygninger og traditionelle købmandsforretninger fremkalder en følelse af den gamle hovedstad. De nylige renoveringer til fjernelse af telefonstænger og omplacering af gaderne har forbedret distrikts traditionelle fornemmelse yderligere.
Ginkakuji (銀 閣 寺, Silver Pavilion) er et zen-tempel langs Kyotos østlige bjerge (Higashiyama). I 1482 byggede shogun Ashikaga Yoshimasa sin pension villa på grund af nutidens tempel og modellerede den efter Kinkakuji (Golden Pavilion), hans bedstefars pensionerings villa ved bunden af Kyotos nordlige bjerge (Kitayama). Villaen blev omdannet til et zen-tempel efter Yoshimasas død i 1490. Som pensioneringsvilla for en kunst besat shogun blev Ginkakuji et centrum for moderne kultur, kendt som Higashiyama-kulturen i modsætning til Kitayama-kulturen i hans bedstefars tid. I modsætning til Kitayama-kulturen, som forblev begrænset til de aristokratiske kredse i Kyoto, havde Higashiyama-kulturen en bred indflydelse på hele landet. Kunsten, der er udviklet og raffineret i løbet af tiden, inkluderer teceremonien, blomsterarrangement, noh-teater, poesi, havedesign og arkitektur.
Nanzenji-templet (南禅寺), hvis rummelige grund ligger ved foden af Kyotos skovklædte Higashiyama-bjerge, er et af de vigtigste zen-templer i hele Japan. Det er hovedtempelet for en af skolerne inden for Rinzai-sekten af japansk zen-buddhisme og inkluderer flere undertemaer, der gør det allerede store kompleks af tempelbygninger endnu større. Nanzenjis historie stammer tilbage til midten af det 13. århundrede, da kejseren Kameyama byggede sin pensioneringsvilla ved templets nuværende placering og senere omdannede den til et zen-tempel. Efter grundlæggelsen voksede Nanzenji støt, men dens bygninger blev alle ødelagt under borgerkrigene i den sene Muromachi-periode (1333-1573). Den ældste af de nuværende bygninger blev bygget efter denne periode.
Tofukuji (東 福寺, Tōfukuji) er et stort Zen-tempel i det sydøstlige Kyoto, der er især berømt for sine spektakulære efterårsfarver. Templet blev grundlagt i 1236 efter anmodning fra den magtfulde Fujiwara-klan. Navnet er en kombination af navnene på to store templer i Nara, der også var forbundet med Fujiwara, Todaiji-templet og Kofukuji-templet. Tofukuji har historisk set været et af de vigtigste zen-templer i Kyoto, og er et hovedtempel for en af skolerne i Rinzai-sekten i zen-buddhismen. I efteråret kommer folk fra hele Japan for at se Tofukugis efterårsfarver. Den mest populære udsigt er over Tsutenkyo-broen, der spænder over en dal med frodige ahorntræer. Udsigten fra broen er lige så spektakulær, og den 100 meter lange, overdækkede gangbro bliver ekstremt overfyldt, når farverne når deres top, normalt omkring midten af slutningen af november.
Toji Temple (東 寺, Tōji), bogstaveligt talt "East Temple", blev grundlagt i begyndelsen af Heian-perioden lige efter, at hovedstaden blev flyttet til Kyoto i slutningen af 700'erne. Det store tempel sammen med det nu nedlagte søstertempel Saiji ("Vesttempel") flankerede sydindgangen til byen og fungerede som hovedstadens beskyttelsestempler. Toji Temple er et af Kyotos mange UNESCOs verdensarvsteder. Cirka tredive år efter templets oprettelse blev Kobo Daishi, grundlæggeren af den japanske buddhismes shingonsekt, udnævnt til hovedpræst for Toji, og templet blev et af de vigtigste Shingon-templer foruden sektens hovedkvarter på Koya-bjerget. Kobo Daishi tilføjede også mange af de store træbygninger, der står på grunden i dag.
Kinkakuji (金 閣 寺, Golden Pavilion) er et zen-tempel i det nordlige Kyoto, hvis to øverste etager er helt dækket af bladguld. Formelt kendt som Rokuonji, var templet pensioneringsvilla for shogun Ashikaga Yoshimitsu, og ifølge hans vilje blev det et zin-tempel for Rinzai-sekten efter hans død i 1408. Kinkakuji var inspiration til den lignende navngivne Ginkakuji (Silver Pavilion) , bygget af Yoshimitsus barnebarn, Ashikaga Yoshimasa, på den anden side af byen et par årtier senere. Kinkakuji er en imponerende struktur bygget med udsigt over en stor dam og er den eneste bygning tilbage fra Yoshimitsus tidligere pensionskompleks. Det har brændt ned adskillige gange gennem sin historie, herunder to gange under Onin-krigen, en borgerkrig, der ødelagde meget af Kyoto; og endnu en gang for nylig i 1950, da den blev brændt af en fanatisk munk. Den nuværende struktur blev genopbygget i 1955.
Ninnaji (仁 和 寺) er et af de mange store templer i Kyoto, der er opført som verdensarvsteder. Det er hovedtempelet for Omuro-skolen for buddhismens shingonsekt og blev grundlagt i 888 af den regerende kejser. I mange århundreder tjente et medlem af den kejserlige familie som Ninnajis overpræst, og templet blev også kendt som Omuro kejserlige palads. På grund af de mange krige og brande, der herjet Kyoto gennem dens historie, overlever ingen af bygningerne fra templets fundament i det 9. århundrede stadig. De ældste bygninger stammer fra begyndelsen af Edo-perioden i begyndelsen af 1600-tallet, inklusive hovedhallen (Kondo), Kannon-hallen, Niomon-porten, Chumon-indvendige porten og de fem etagers pagode.
Shugakuin Imperial Villa (修 学院 離宮, Shugakuin Rikyū) blev bygget i det 17. århundrede af kejser Gomizuno og administreres nu af det kejserlige husbureau. Det består af områderne Øvre, Mellem og Nedre Villa, hver med haver og bygninger i traditionel imperial stil. Shugakuin's navn kommer fra et tidligere tempel, der blev bygget på det samme sted i det tiende århundrede. Den kejserlige villa blev bygget mellem 1655 og 1659, med et palads til Gomizunos datter tilføjet ti år senere. Mere for nylig i 1964 blev de omkringliggende landbrugsjorde købt af det kejserlige husholdningsagentur. De lejes ud til lokale landmænd, der fortsætter med at arbejde på markerne.
Kibune (貴 船) er en lille by i en skovklædt dal i de nordlige bjerge i Kyoto City, der udviklede sig omkring Kifune-helligdommen. Ifølge legenden rejste en gudinde i en båd fra Osaka helt op ad floden ind i bjergene nord for Kyoto, og Kifune-helligdommen blev bygget på det sted, hvor hendes bådrejse var afsluttet. Kifune-helligdommen er dedikeret til guden vand og regn og antages at være beskytteren for dem, der er på havet. Her kan du få en unik formue, der er skrevet på papirglip (omikuji), der afslører deres beskeder, når de dyppes i vandet. Okunomiya, den indre helligdom og det originale sted for Kifune-helligdommen, ligger omkring en kilometer længere op i dalen. Det har en stor klippe, kendt som bådstenen, som siges at være, hvor gudindenes gule båd er begravet.
Kurama (鞍馬) er en landsby i de nordlige bjerge i Kyoto City, mindre end en time fra byens centrum. Kurama er bedst kendt for sit tempel Kurama-dera og dens varme kilde, en af de lettest tilgængelige varme kilder fra Kyoto. Udendørs og indendørs bade kan nydes på Kurama Onsen, en ryokan beliggende i den øverste ende af byen Kurama. Det kan nås i 10 minutters gang fra togstationen langs byens eneste vej eller langs en natursti efter floden. Opholdsgæster kan bruge badene gratis, mens daytrippers betaler 2500 yen (weekend), 2700 yen (weekend) for at bruge alle badene eller 1400 yen (weekend), 1600 yen (weekend) for kun udendørs bad (rotemburo).
Ryoanji Temple (龍 安 寺, Ryōanji) er stedet for Japans mest berømte klippegård, der tiltrækker hundreder af besøgende hver dag. Oprindeligt en aristokrats villa i Heian-perioden, blev stedet omdannet til et zen-tempel i 1450 og hører til Myoshinji-skolen i Rinzai-sekten af Zen-buddhismen, hvis hovedtempel ligger kun en kilometer mod syd. Hvad angår Ryoanjis berømte klippehave, er kendsgerningerne mindre sikre. Haveens konstruktionsdato er ukendt, og der er en række spekulationer angående dens designer. Haven består af en rektangulær grund af småsten omgivet af lave jordvægge med 15 klipper lagt i små grupper på pletter med mos. Et interessant træk ved haveens design er, at mindst et af klipperne fra ethvert udsigtspunkt altid er skjult for seeren.
Arashiyama (嵐山) er et behageligt, turistmæssigt distrikt i den vestlige udkant af Kyoto. Området har været en populær destination siden Heian-perioden (794-1185), hvor adelsmænd ville nyde dets naturlige omgivelser. Arashiyama er især populær i sæsonerne med kirsebærblomst og efterårfarve. Togetsukyo-broen er Arashiyamas velkendte, centrale vartegn. Der findes mange små butikker, restauranter og andre attraktioner i nærheden, herunder Tenryuji-templet, Arashiyamas berømte bambuslunde og lystbåde, der kan lejes ved floden.
Katsura Imperial Villa (桂 離宮, Katsura Rikyū) er et af de fineste eksempler på japansk arkitektur og havedesign. Villaen og haven i deres nuværende form blev afsluttet i 1645 som opholdssted for Katsura-familien, medlemmer af Japans kejserfamilie. At besøge Katsura Imperial Villa kræver deltagelse i en tur. Turen følger haveens cirkulære vandresti rundt om den centrale dam. Paladsbygninger kan kun ses udefra, og fotografering er kun tilladt fra udpegede steder. Ture på engelsk er tilgængelige.
Daikakuji (大 覚 寺) er et stort tempel i den nordlige del af Kyotos Sagano-distrikt. Det blev oprindeligt bygget i begyndelsen af 800'erne som det løsrevne palads af kejser Saga, der grundigt nød at tilbringe tid i dette rolige område i udkanten af Kyoto. Tredive år efter kejsers død blev paladset omdannet til et tempel og har siden været et af de højest rangerede templer i Shingon-buddhismen. Daikakuji har haft en rolle i flere betydningsfulde historiske begivenheder. En række af pensionerede kejsere regerede herfra, og i det 12. århundrede var templet vært for fredssamtaler, der genforenede de nordlige og sydlige kejserretter efter 50 års borgerkrig. Daikakuji er også omtalt i Tale of Genji, den første roman i japansk litteratur. I dag er templet et af de bedste steder at stadig føle den gamle domstolstemning beskrevet i romanen og bruges ofte til at optage historiske dramaer.
Tenryuji (天龍寺, Tenryūji) er det vigtigste tempel i Kyotos Arashiyama-distrikt. Det blev rangeret først blandt byens fem store Zen-templer og er nu registreret som et verdensarvsted. Tenryuji er hovedtempel for sin egen skole inden for Rinzai Zen-sekten af japansk buddhisme. Tenryuji blev bygget i 1339 af den herskende shogun Ashikaga Takauji. Takauji dedikerede templet til kejser Go-Daigo, der netop var død. De to vigtige historiske skikkelser var tidligere allierede, indtil Takauji vendte sig imod kejseren i en kamp for overherredømme over Japan. Ved at bygge templet havde Takauji til hensigt at tilfredsstille den tidligere kejsers ånder.
Yoshiminedera (吉峰 寺) er et tempel for den japanske buddhismen i Tendai, beliggende i Kyotos vestlige bjerge. Ligesom Kiyomizudera på den modsatte side af byen, er Yoshiminedera bygget langs bjergsiden og ser ud mod Kyoto. Templet er rummeligt, og der er mange bygninger fordelt op ad bjergsiden. En præst fra Enryakuji, ved navn Gesan, oprettede Yoshiminedera som en personlig tilbagetog i 1029. I 1467 blev templet ødelagt i Onin-krigen, men blev genopbygget i 1621. Templets vigtigste genstandsgenstande er en Kannon-statue skåret af Gesan og en Kannon-statue givet til templet af kejser Gosuzaku i 1042.
Togetsukyo-broen (lit. "Moon Crossing Bridge") er Arashiyamas mest ikoniske vartegn. Det blev oprindeligt bygget i Heian-perioden (794-1185) og senest rekonstrueret i 1930'erne. Broen ser særlig attraktiv ud i kombination med den skovklædte bjergside i baggrunden. En park ved floden med snesevis af kirsebærtræer ligger lige ved siden af broen.
Gangstierne, der skærer gennem bambuslunde, giver en dejlig gåtur eller cykeltur. Lundene er især attraktive, når der er let vind, og de høje bambusstængler svinger forsigtigt frem og tilbage. Bambus er blevet brugt til at fremstille forskellige produkter, såsom kurve, kopper, kasser og måtter på lokale værksteder i århundreder.
Dette er den tidligere villa af den populære skuespiller Okochi Denjiro (1896-1962), beliggende på bagsiden af Arashiyamas bambuslunde. Okochi Sanso består af flere forskellige haver og bygninger, herunder beboelsesrum, tehuse og porte. Bygningerne kan kun ses udefra.
Placeret blandt Kyotos fem store Zen-templer, er Tenryuji det største og mest imponerende tempel i Arashiyama. Templet blev grundlagt i 1339 i begyndelsen af Muromachi-perioden (1338-1573) og er et af Kyotos mange UNESCOs verdensarvssteder. Ud over dens tempelbygninger er der attraktive haver med vandrestier.
Daikakuji er et tempel for den japanske buddhismes shingonsekt. Tidligere en kejsers bopæl blev bygningerne omdannet til et tempel i 876. I løbet af dens historie havde templet traditionelt medlemmer af den kejserlige familie som hovedpræst. Ved siden af de vigtigste tempelbygninger er der en stor dam og en pagode.
Dette bjergside tempel blev grundlagt i 1596. Med små, attraktive bygninger og porte har templet en stille og diskret atmosfære. Maple træer og mos er placeret lige ved siden af stier og trapper, der fører hen over templets grund. Fra en række steder kan besøgende nyde udsigten over Kyoto.
I lighed med Jojakkoji er Nisonin Temple et bjergtempel med lidt større og imponerende bygninger. En generelt undervurderet atmosfære på templets grund skyldes delvis de overhængende træer langs tilgang. Grundlagt i midten af det 9. århundrede, er Nisonin et tempel for Tendai-sekten. Der er udsigt over byen fra de øverste grunde.
Gioji ligger endnu mere i skoven end Jojakkoji og Nisonin. Det er kendt for sin moshav, der er præget med høje ahornstræer. Templets indgangsport og den lille hovedhall har stråtag. Sidstnævnte har et attraktivt rundt vindue med udsigt til haven.
Adashino Nenbutsuji er placeret i slutningen af Saga-Toriimoto bevarede gade. Templet blev grundlagt i det tidlige 9. århundrede, da den berømte munk Kobo Daishi placerede stenstatuer til de dødes sjæle her. I dag er templets grunde dækket af hundreder af sådanne stenstatuer. På bagsiden af templet fører en kort sti gennem en bambuskov.
Yderligere ti minutters gang nord for den lignende navngivne Adashino Nenbutsuji er Otagi Nenbutsuji-templet berømt for sine 1200 stenstatuer af rakan, hengivne tilhængere af buddhismen, hver med et andet ansigtsudtryk. Oprettet relativt for nylig i 1980'erne og begyndelsen af 1990'erne, står de mange statuer på tværs af templets grunde, der dækker en del af en skovklædt bjergskråning.
Katsura Imperial Villa (桂 離宮, Katsura Rikyū) er et af de fineste eksempler på japansk arkitektur og havedesign. Villaen og haven i deres nuværende form blev afsluttet i 1645 som opholdssted for Katsura-familien, medlemmer af Japans kejserfamilie. At besøge Katsura Imperial Villa kræver deltagelse i en tur. Turen følger haveens cirkulære vandresti rundt om den centrale dam. Paladsbygninger kan kun ses udefra, og fotografering er kun tilladt fra udpegede steder. Ture på engelsk er tilgængelige.
Shugakuin Imperial Villa (修 学院 離宮, Shugakuin Rikyū) blev bygget i det 17. århundrede af kejser Gomizuno og administreres nu af det kejserlige husbureau. Det består af områderne Øvre, Mellem og Nedre Villa, hver med haver og bygninger i traditionel kejserlig stil. Shugakuin's navn kommer fra et tidligere tempel, der blev bygget på det samme sted i det tiende århundrede. Den kejserlige villa blev bygget mellem 1655 og 1659, med et palads til Gomizunos datter tilføjet ti år senere. Mere for nylig i 1964 blev de omkringliggende landbrugsjorde købt af det kejserlige husholdningsagentur. De lejes ud til lokale landmænd, der fortsætter med at arbejde på markerne.
Kenninji-templet (建仁寺) ligger meget tæt på travlheden i Hanamikoji- og Shijo-gaderne, Kenninji-templets område er vidtstrakt og behageligt at gå på, og de to karesansui (tørre landskabshaver) her tilbyder den besøgende en oase af ro. Det menes at være det ældste Zen-tempel i Kyoto.
Byodoin Temple er kendt for sin Phoenix Hall, som er en national skat af Japan og en UNESCO World Heritage Site. Ekstra rejse tid forventes, da det er placeret i byen Uji i Kyoto præfektur
Højdepunkter
Hvad er inkluderet
Afhentningssteder og tider
Denne private vandretur begynder med et møde i Osaka. Et privat køretøj er ikke inkluderet. Offentlig transport eller lokale taxier kan bruges mellem Kyoto-steder, og transportomkostninger er ikke inkluderet. Din guide vil hjælpe med ruteplanlægning efter din booking er bekræftet. Vær venlig at have den japanske yen på hånden for transitpriser. Hvis du ønsker at booke et privat køretøj, bedes du kontakte os mindst 5 dage i forvejen.
Rejsendes vurderinger
Vigtig information
- Servicedyr er tilladt
- Der er adgang til offentlig transport i nærheden
- Spædbørn og småbørn kan køre i barnevogn eller klapvogn
- Alle områder er tilgængelige for kørestolsbrugere
- Transportmulighederne er tilgængelige for kørestolsbrugere
- Kørestolsegnet
- Velegnet til alle fitnessniveauer
- Dette er en vandretur. Afhentning er til fods.
Anmeldelser(69)
Kazu-san was a great guide. I think he showed us most everything there is to see in Kyoto, but he did edit things according to our desire. We had a busy day with some very good food and a LOT of steps. Really appreciated getting to see so many different sites in Kyoto and learning much about Japan, it's history, culture and belefs. We will not forget Kazu-san, we feel bonded as friends.
So glad to hear that you enjoyed a lot in Kyoto. Again, congratulations for your memorial occasion. You came long way, but still long way to go in many ways. Hope you could enjoy your tour to the next destinations with tons of good memories of Kyoto. Thank you so much for your review - it's the highest compliment for me! - Kazu Akiyama
In advance of the tour, Yuka sent us messages about specific tour options and our meeting location. We used the metro system (which is incredible) and she always let us know how many stops and what direction we were heading prior to departing the train. Her explanations of the sites were informative. We explored a local market and stopped at many stands to try a variety of foods. Her patience was incredible as we wanted to explore "everything". Went to the Golden Pavilion (well worth the stop) and the Bamboo Grove, which is a gorgeous walk through the bamboo. Yuka's explanations, patience, and flexibility made for an incredible day in Kyoto.
Hi! Thank you for your beautiful comments! I'm really happy to know that you enjoyed the tour with me. I won't forget your pretty smiles when you were enjoying a variety of food in Nishiki Market! YUKA
Yoshi was an excellent guide, and very professionally accommodated us for our customized and private full-day tour of Kyoto.
Thank you so much for the comment! I have enjoyed the guiding tour with your warm family too . Hoping you could find the unique aspect of each city where you visit in Japan. - Yoshi
We had an amazing two days in Kyoto with Yuka! She was so kind, patient and positive. We saw everything we wanted to see. And Yuka helped us navigate public transportation with no problems. Many thanks to her!
Hi! Thank you for your beautiful comments! I'm really happy to know that you enjoyed the tour with me. All of you were really open-minded and let me relaxed a lot. Thanks for your biiiig help, I could show you everything I knew. Thank you for your lovely smiles! Hope see you again! YUKA
Our guide Yoshino was excellent. We communicated quite a bit by email prior to the tour customizing our itinerary, Yoshino happily accepted a last minute change to our pick up spot. During the day he expertly guided us using trains, subways and taxis. We never waited more than 5-10 minutes. We were on a cruise and Yoshino got us back to the ship with plenty of time. He is a great photographer and was happy to take pictures of us at every stop. Highly recommend Yoshino and this tour.
No guide showed up to take us Kyoto. We were really looking forward to the trip because we had heard it was great trip back into history of Japan.
Hello Frank! Thank you very much for your review! We did not show up on the 13th of April because you sent us this message 'Our tour is April 14 not April 13. If the Imperial Palace is not available on the 14th. We’ll leave it up to you to pick a 5th one. Looking forward to our tour with you. Thanks' It seems that you forgot you sent this so we hope this jogs your memory. We hope that the rest of your tour dates went smoothly! Japan Guide Agency
We had a wonderful day with our guide Kazuo Sumi. He came to meet us at Osaka port and then we started our tours. All travel is by train, bus and metro. Nice way to immerse yourself in Japanese culture. He even planned a sushi reservation for dinner. We had exchanged in advance about the places we would like to visit. He made us a proposal for an itinerary and everything was great! Get ready to walk a lot! But a memorable day!! Thank you again Kazuo!!!
Thank you for your having sent such a nice review for my tour. I really appreciate your kindness and wonderful cooperation with me during the tour. I hope you will come to Japan again in the near future to enjoy our culture more. Thanks, Kazuo Sumi
We were met at our hotel in Osaka by our guide Hiro who arranged train travel to the Kyoto area perfectly. We began at the pretty village of Arashiyama (excellent coffee at Tully’s) and then had a leisurely visit to the Bamboo forest and park. The scenery was truly beautiful with the cherry trees in bloom. Later we rode the charming local tram to Kyoto for a simple Japanese lunch near the markets. We spent the afternoon strolling in the Gion area, which is one of the most picturesque in Japan. Hiro was very knowledgeable, helpful (excellent English) and considerate. We walked over 9 kilometres, but a taxi helped (at Hiro’s suggestion we took one from the Kyoto markets to Gion). We returned to Osaka by express train by 4pm. It was a very satisfying day.
Thank you very much for your kind message. It is good to know that you liked the Kyoto tour. It was a little cold and windy day, but it was a beautiful day with some cherry blossoms. I am at the same Okonomiyaki restaurant in Kyoto at this moment, cherry blossoms are gone, it is a little quieter today in Kyoto. Thank you very much again. - Hiro
This tour uses public transportation and not a private vehicle. Make sure you have enough local currency for expenses. Hiro was very professional and knowledgeable about all sights. This included history and religious details in understanding what we were looking at. Using the trains made us feel like part of the locale.
Thank you very much for taking my Kyoto tour the other day. I hope that you enjoyed the essence of Japanese culture, Shinto, Buddhism and Gardens. - Hiro
Nori was amazing, I had a lovely tour. Would highly recommend.



