Kyoto 8 timers privat tur med regeringslicenseret guide





Beskrivelse
Templer, helligdomme og te-ceremonier. Traditionerne i det gamle Japan lever stadig i bedste velgående i den gamle hovedstad, Kyoto. At gå rundt i denne smukke by kan føles som om du er i en tidsmaskine, da dens arkitektur er blevet bevaret i århundreder. Kiyomizu-templet knejser over det historiske Gion-distrikt, der er berømt for sin rige geishahistorie. Der er meget historie i denne by, som du ikke vil gå glip af, så book vores regeringslicenserede og erfarne engelsktalende guider til en vandretur i Kyoto! Når din reservation er foretaget, vil en guide kontakte dig for at planlægge din personlige tur. Vælg 3 til 4 steder, som du ønsker at besøge, og din guide vil planlægge en personlig rejseplan. Hvis du ikke ved, hvor du skal besøge, så bed guiden om at sende dig deres anbefalede rejseplan baseret på dine interesser. Uanset om du er historieinteresseret, elsker skønheden i gammel japansk arkitektur eller bare vil nyde en grøn te-parfait, så har Kyoto noget for dig!
Turmuligheder
Rejseplan
Du kan se Japans baggrund, som er uden grænser for almindelige turister efter turen. Denne korte tur er en fantastisk og stor værdi måde at opleve Fushimi Inari-Taisha Shrine! Vi er her for at hjælpe dig med at opdage nye ting, Fushimi Inari Shrine er så mere end sine berømte tunneler af vermillion-røde torii porte. De fleste mennesker er tilfredse med et naturskønt billede af det. Men dette har mange historier at fortælle, der vil forbinde dig med Japans historie og kultur, og din guide vil vise dig dybere. Du vil se en fascinerende historie knyttet til oprindelsen af helligdommen dedikeret til kornens gud - det er hvad "Inari" betyder -. Det er også derfor, at du kan se statuer af ræven omkring helligdommen. "Kitsune" eller ræven er en tjener til guden Inari. De er listige tricksters, kloge minded dyr, der laver perfekte guider for den forræderiske erhvervsliv. Du må måske have rævene på din side efter denne tur.
Oplev en af Kyotos mest populære templer-Kiyomizu-dera-templet ved at gå på en omfattende 1-timers rundvisning. At udforske templet med en guide betyder, at du kan lære om Japans historie og kultur, mens du udforsker den storslåede bygning. Nyd kommentarer fra din engelsktalende guide, som vil sørge for, at du ikke går glip af vigtige funktioner.
Nijo Slot, et UNESCOs verdensarvssted, blev bygget i 1603 som Kyoto-residensen for Tokugawa Ieyasu, den første shogun i Edo-perioden (1603-1867).
At udforske de smalle gyder i Kyoto Geisha District-Gion kan være skræmmende for en første gangs besøgende. Eliminere bekymringen for at gå tabt ved at tage en guidet tur. Det er en fantastisk måde at opdage skjulte steder, som lokalbefolkningen elsker, og at høre om Kyotos gamle fortid. Højdepunkter omfatter at lære om Geisha-kultur og ritualer, og besøge Gion, Pontocho og Miyagawacho.
Nishiki Market (錦 市場, Nishiki Ichiba) er en smal, fem kvarter lang shoppinggade foret med mere end hundrede butikker og restauranter. Dette livlige detailmarked, der er kendt som "Kyoto's Kitchen", har specialiseret sig i alle ting relateret til mad, som frisk skaldyr, råvarer, knive og køkkengrej, og er et fantastisk sted at finde sæsonbestemte fødevarer og Kyoto-specialiteter, såsom japansk slik, pickles, tørret skaldyr og sushi. Nishiki Market har en behagelig, men travl atmosfære, der inviterer dem, der ønsker at udforske de mange kulinariske lækkerier, som Kyoto er berømt for. De butikker, der findes overalt på markedet, varierer i størrelse fra små smalle båse til større to etagers butikker. De fleste specialiserer sig i en bestemt type mad, og næsten alt, der sælges på markedet, produceres og købes lokalt.
Kyoto kejserpalads (京都 御所, Kyōto Gosho) var tidligere bopæl for Japans kejserfamilie indtil 1868, da kejseren og hovedstaden blev flyttet fra Kyoto til Tokyo. Det ligger i den rummelige kejserlige kejserpark (Park 御苑, Kyōto Gyoen), en attraktiv park i centrum af byen, der også omfatter Sento kejserpalads og et par andre attraktioner.
Pontocho (先 斗 町, Pontochō) er et af Kyotos mest atmosfæriske spisesteder. Det er en smal gyde, der løber fra Shijo-dori til Sanjo-dori, en blok vest for Kamogawa-floden. Gyden er fyldt med restauranter på begge sider, der tilbyder en bred vifte af spisemuligheder fra billig yakitori til traditionelt og moderne Kyoto-køkken, udenlandsk køkken og meget eksklusive virksomheder, der kræver de rigtige forbindelser og en fed tegnebog. Arbejdstid og lukkedage for restauranter, barer og butikker langs Pontocho varierer afhængigt af etablissementet, men de fleste steder er normalt åbne fra omkring 17:00 til 23:00. Nogle åbner også til frokost. Et stigende antal virksomheder tilbyder engelske menuer.
Higashiyama-distriktet (東山) langs de nederste skråninger af Kyotos østlige bjerge er en af byens bedst bevarede historiske distrikter. Det er et fantastisk sted at opleve traditionelle gamle Kyoto, især mellem Kiyomizudera og Yasaka-helligdommen, hvor de smalle baner, træbygninger og traditionelle købmandsforretninger fremkalder en følelse af den gamle hovedstad. De nylige renoveringer til fjernelse af telefonstænger og omplacering af gaderne har forbedret distrikts traditionelle fornemmelse yderligere.
Ginkakuji (銀 閣 寺, Silver Pavilion) er et zen-tempel langs Kyotos østlige bjerge (Higashiyama). I 1482 byggede shogun Ashikaga Yoshimasa sin pension villa på grund af nutidens tempel og modellerede den efter Kinkakuji (Golden Pavilion), hans bedstefars pensionerings villa ved bunden af Kyotos nordlige bjerge (Kitayama). Villaen blev omdannet til et zen-tempel efter Yoshimasas død i 1490. Som pensioneringsvilla for en kunst besat shogun blev Ginkakuji et centrum for moderne kultur, kendt som Higashiyama-kulturen i modsætning til Kitayama-kulturen i hans bedstefars tid. I modsætning til Kitayama-kulturen, som forblev begrænset til de aristokratiske kredse i Kyoto, havde Higashiyama-kulturen en bred indflydelse på hele landet. Kunsten, der er udviklet og raffineret i løbet af tiden, inkluderer teceremonien, blomsterarrangement, noh-teater, poesi, havedesign og arkitektur.
Nanzenji-templet (南禅寺), hvis rummelige grund ligger ved foden af Kyotos skovklædte Higashiyama-bjerge, er et af de vigtigste zen-templer i hele Japan. Det er hovedtempelet for en af skolerne inden for Rinzai-sekten af japansk zen-buddhisme og inkluderer flere undertemaer, der gør det allerede store kompleks af tempelbygninger endnu større. Nanzenjis historie stammer tilbage til midten af det 13. århundrede, da kejseren Kameyama byggede sin pensioneringsvilla ved templets nuværende placering og senere omdannede den til et zen-tempel. Efter grundlæggelsen voksede Nanzenji støt, men dens bygninger blev alle ødelagt under borgerkrigene i den sene Muromachi-periode (1333-1573). Den ældste af de nuværende bygninger blev bygget efter denne periode.
Tofukuji (東 福寺, Tōfukuji) er et stort Zen-tempel i det sydøstlige Kyoto, der er især berømt for sine spektakulære efterårsfarver. Templet blev grundlagt i 1236 efter anmodning fra den magtfulde Fujiwara-klan. Navnet er en kombination af navnene på to store templer i Nara, der også var forbundet med Fujiwara, Todaiji-templet og Kofukuji-templet. Tofukuji har historisk set været et af de vigtigste zen-templer i Kyoto, og er et hovedtempel for en af skolerne i Rinzai-sekten i zen-buddhismen. I efteråret kommer folk fra hele Japan for at se Tofukugis efterårsfarver. Den mest populære udsigt er over Tsutenkyo-broen, der spænder over en dal med frodige ahorntræer. Udsigten fra broen er lige så spektakulær, og den 100 meter lange, overdækkede gangbro bliver ekstremt overfyldt, når farverne når deres top, normalt omkring midten af slutningen af november.
Toji Temple (東 寺, Tōji), bogstaveligt talt "East Temple", blev grundlagt i begyndelsen af Heian-perioden lige efter, at hovedstaden blev flyttet til Kyoto i slutningen af 700'erne. Det store tempel sammen med det nu nedlagte søstertempel Saiji ("Vesttempel") flankerede sydindgangen til byen og fungerede som hovedstadens beskyttelsestempler. Toji Temple er et af Kyotos mange UNESCOs verdensarvsteder. Cirka tredive år efter templets oprettelse blev Kobo Daishi, grundlæggeren af den japanske buddhismes shingonsekt, udnævnt til hovedpræst for Toji, og templet blev et af de vigtigste Shingon-templer foruden sektens hovedkvarter på Koya-bjerget. Kobo Daishi tilføjede også mange af de store træbygninger, der står på grunden i dag.
Kinkakuji (金 閣 寺, Golden Pavilion) er et zen-tempel i det nordlige Kyoto, hvis to øverste etager er helt dækket af bladguld. Formelt kendt som Rokuonji, var templet pensioneringsvilla for shogun Ashikaga Yoshimitsu, og ifølge hans vilje blev det et zin-tempel for Rinzai-sekten efter hans død i 1408. Kinkakuji var inspiration til den lignende navngivne Ginkakuji (Silver Pavilion) , bygget af Yoshimitsus barnebarn, Ashikaga Yoshimasa, på den anden side af byen et par årtier senere. Kinkakuji er en imponerende struktur bygget med udsigt over en stor dam og er den eneste bygning tilbage fra Yoshimitsus tidligere pensionskompleks. Det har brændt ned adskillige gange gennem sin historie, herunder to gange under Onin-krigen, en borgerkrig, der ødelagde meget af Kyoto; og endnu en gang for nylig i 1950, da den blev brændt af en fanatisk munk. Den nuværende struktur blev genopbygget i 1955.
Ninnaji (仁 和 寺) er et af de mange store templer i Kyoto, der er opført som verdensarvsteder. Det er hovedtempelet for Omuro-skolen for buddhismens shingonsekt og blev grundlagt i 888 af den regerende kejser. I mange århundreder tjente et medlem af den kejserlige familie som Ninnajis overpræst, og templet blev også kendt som Omuro kejserlige palads. På grund af de mange krige og brande, der herjet Kyoto gennem dens historie, overlever ingen af bygningerne fra templets fundament i det 9. århundrede stadig. De ældste bygninger stammer fra begyndelsen af Edo-perioden i begyndelsen af 1600-tallet, inklusive hovedhallen (Kondo), Kannon-hallen, Niomon-porten, Chumon-indvendige porten og de fem etagers pagode.
Shugakuin Imperial Villa (修 学院 離宮, Shugakuin Rikyū) blev bygget i det 17. århundrede af kejser Gomizuno og administreres nu af det kejserlige husbureau. Det består af områderne Øvre, Mellem og Nedre Villa, hver med haver og bygninger i traditionel imperial stil. Shugakuin's navn kommer fra et tidligere tempel, der blev bygget på det samme sted i det tiende århundrede. Den kejserlige villa blev bygget mellem 1655 og 1659, med et palads til Gomizunos datter tilføjet ti år senere. Mere for nylig i 1964 blev de omkringliggende landbrugsjorde købt af det kejserlige husholdningsagentur. De lejes ud til lokale landmænd, der fortsætter med at arbejde på markerne.
Kibune (貴 船) er en lille by i en skovklædt dal i de nordlige bjerge i Kyoto City, der udviklede sig omkring Kifune-helligdommen. Ifølge legenden rejste en gudinde i en båd fra Osaka helt op ad floden ind i bjergene nord for Kyoto, og Kifune-helligdommen blev bygget på det sted, hvor hendes bådrejse var afsluttet. Kifune-helligdommen er dedikeret til guden vand og regn og antages at være beskytteren for dem, der er på havet. Her kan du få en unik formue, der er skrevet på papirglip (omikuji), der afslører deres beskeder, når de dyppes i vandet. Okunomiya, den indre helligdom og det originale sted for Kifune-helligdommen, ligger omkring en kilometer længere op i dalen. Det har en stor klippe, kendt som bådstenen, som siges at være, hvor gudindenes gule båd er begravet.
Kurama (鞍馬) er en landsby i de nordlige bjerge i Kyoto City, mindre end en time fra byens centrum. Kurama er bedst kendt for sit tempel Kurama-dera og dens varme kilde, en af de lettest tilgængelige varme kilder fra Kyoto. Udendørs og indendørs bade kan nydes på Kurama Onsen, en ryokan beliggende i den øverste ende af byen Kurama. Det kan nås i 10 minutters gang fra togstationen langs byens eneste vej eller langs en natursti efter floden. Opholdsgæster kan bruge badene gratis, mens daytrippers betaler 2500 yen (weekend), 2700 yen (weekend) for at bruge alle badene eller 1400 yen (weekend), 1600 yen (weekend) for kun udendørs bad (rotemburo).
Ryoanji Temple (龍 安 寺, Ryōanji) er stedet for Japans mest berømte klippegård, der tiltrækker hundreder af besøgende hver dag. Oprindeligt en aristokrats villa i Heian-perioden, blev stedet omdannet til et zen-tempel i 1450 og hører til Myoshinji-skolen i Rinzai-sekten af Zen-buddhismen, hvis hovedtempel ligger kun en kilometer mod syd. Hvad angår Ryoanjis berømte klippehave, er kendsgerningerne mindre sikre. Haveens konstruktionsdato er ukendt, og der er en række spekulationer angående dens designer. Haven består af en rektangulær grund af småsten omgivet af lave jordvægge med 15 klipper lagt i små grupper på pletter med mos. Et interessant træk ved haveens design er, at mindst et af klipperne fra ethvert udsigtspunkt altid er skjult for seeren.
Arashiyama (嵐山) er et behageligt, turistmæssigt distrikt i den vestlige udkant af Kyoto. Området har været en populær destination siden Heian-perioden (794-1185), hvor adelsmænd ville nyde dets naturlige omgivelser. Arashiyama er især populær i sæsonerne med kirsebærblomst og efterårfarve. Togetsukyo-broen er Arashiyamas velkendte, centrale vartegn. Der findes mange små butikker, restauranter og andre attraktioner i nærheden, herunder Tenryuji-templet, Arashiyamas berømte bambuslunde og lystbåde, der kan lejes ved floden.
Katsura Imperial Villa (桂 離宮, Katsura Rikyū) er et af de fineste eksempler på japansk arkitektur og havedesign. Villaen og haven i deres nuværende form blev afsluttet i 1645 som opholdssted for Katsura-familien, medlemmer af Japans kejserfamilie. At besøge Katsura Imperial Villa kræver deltagelse i en tur. Turen følger haveens cirkulære vandresti rundt om den centrale dam. Paladsbygninger kan kun ses udefra, og fotografering er kun tilladt fra udpegede steder. Ture på engelsk er tilgængelige.
Daikakuji (大 覚 寺) er et stort tempel i den nordlige del af Kyotos Sagano-distrikt. Det blev oprindeligt bygget i begyndelsen af 800'erne som det løsrevne palads af kejser Saga, der grundigt nød at tilbringe tid i dette rolige område i udkanten af Kyoto. Tredive år efter kejsers død blev paladset omdannet til et tempel og har siden været et af de højest rangerede templer i Shingon-buddhismen. Daikakuji har haft en rolle i flere betydningsfulde historiske begivenheder. En række af pensionerede kejsere regerede herfra, og i det 12. århundrede var templet vært for fredssamtaler, der genforenede de nordlige og sydlige kejserretter efter 50 års borgerkrig. Daikakuji er også omtalt i Tale of Genji, den første roman i japansk litteratur. I dag er templet et af de bedste steder at stadig føle den gamle domstolstemning beskrevet i romanen og bruges ofte til at optage historiske dramaer.
Tenryuji (天龍寺, Tenryūji) er det vigtigste tempel i Kyotos Arashiyama-distrikt. Det blev rangeret først blandt byens fem store Zen-templer og er nu registreret som et verdensarvsted. Tenryuji er hovedtempel for sin egen skole inden for Rinzai Zen-sekten af japansk buddhisme. Tenryuji blev bygget i 1339 af den herskende shogun Ashikaga Takauji. Takauji dedikerede templet til kejser Go-Daigo, der netop var død. De to vigtige historiske skikkelser var tidligere allierede, indtil Takauji vendte sig imod kejseren i en kamp for overherredømme over Japan. Ved at bygge templet havde Takauji til hensigt at tilfredsstille den tidligere kejsers ånder.
Yoshiminedera (吉峰 寺) er et tempel for den japanske buddhismen i Tendai, beliggende i Kyotos vestlige bjerge. Ligesom Kiyomizudera på den modsatte side af byen, er Yoshiminedera bygget langs bjergsiden og ser ud mod Kyoto. Templet er rummeligt, og der er mange bygninger fordelt op ad bjergsiden. En præst fra Enryakuji, ved navn Gesan, oprettede Yoshiminedera som en personlig tilbagetog i 1029. I 1467 blev templet ødelagt i Onin-krigen, men blev genopbygget i 1621. Templets vigtigste genstandsgenstande er en Kannon-statue skåret af Gesan og en Kannon-statue givet til templet af kejser Gosuzaku i 1042.
Togetsukyo-broen (lit. "Moon Crossing Bridge") er Arashiyamas mest ikoniske vartegn. Det blev oprindeligt bygget i Heian-perioden (794-1185) og senest rekonstrueret i 1930'erne. Broen ser særlig attraktiv ud i kombination med den skovklædte bjergside i baggrunden. En park ved floden med snesevis af kirsebærtræer ligger lige ved siden af broen.
Gangstierne, der skærer gennem bambuslunde, giver en dejlig gåtur eller cykeltur. Lundene er især attraktive, når der er let vind, og de høje bambusstængler svinger forsigtigt frem og tilbage. Bambus er blevet brugt til at fremstille forskellige produkter, såsom kurve, kopper, kasser og måtter på lokale værksteder i århundreder.
Dette er den tidligere villa af den populære skuespiller Okochi Denjiro (1896-1962), beliggende på bagsiden af Arashiyamas bambuslunde. Okochi Sanso består af flere forskellige haver og bygninger, herunder beboelsesrum, tehuse og porte. Bygningerne kan kun ses udefra.
Dette bjergside tempel blev grundlagt i 1596. Med små, attraktive bygninger og porte har templet en stille og diskret atmosfære. Maple træer og mos er placeret lige ved siden af stier og trapper, der fører hen over templets grund. Fra en række steder kan besøgende nyde udsigten over Kyoto.
I lighed med Jojakkoji er Nisonin Temple et bjergtempel med lidt større og imponerende bygninger. En generelt undervurderet atmosfære på templets grund skyldes delvis de overhængende træer langs tilgang. Grundlagt i midten af det 9. århundrede, er Nisonin et tempel for Tendai-sekten. Der er udsigt over byen fra de øverste grunde.
Gioji ligger endnu mere i skoven end Jojakkoji og Nisonin. Det er kendt for sin moshav, der er præget med høje ahornstræer. Templets indgangsport og den lille hovedhall har stråtag. Sidstnævnte har et attraktivt rundt vindue med udsigt til haven.
Adashino Nenbutsuji er placeret i slutningen af Saga-Toriimoto bevarede gade. Templet blev grundlagt i det tidlige 9. århundrede, da den berømte munk Kobo Daishi placerede stenstatuer til de dødes sjæle her. I dag er templets grunde dækket af hundreder af sådanne stenstatuer. På bagsiden af templet fører en kort sti gennem en bambuskov.
Yderligere ti minutters gang nord for den lignende navngivne Adashino Nenbutsuji er Otagi Nenbutsuji-templet berømt for sine 1200 stenstatuer af rakan, hengivne tilhængere af buddhismen, hver med et andet ansigtsudtryk. Oprettet relativt for nylig i 1980'erne og begyndelsen af 1990'erne, står de mange statuer på tværs af templets grunde, der dækker en del af en skovklædt bjergskråning.
Daitokuji (大徳寺) er et stort, muret tempelkompleks i det nordlige Kyoto og hovedtemplet for Rinzai-sektens Daitokuji-skole for japansk zenbuddhisme. Komplekset består af næsten to dusin subtempler og er et af de bedste steder i Japan at se en bred vifte af Zen-haver og opleve Zen-kultur og -arkitektur. Daitokujis hovedbygninger er normalt ikke åbne for offentligheden, men der er 4 subtempler, som er åbne for offentligheden. -Daisenin - Ryogenin -Zuihoin -Kotoin (i øjeblikket lukket)
Myoshinji (妙心寺, Myōshinji) er et stort tempelkompleks i det nordvestlige Kyoto, som omfatter omkring 50 subtempler foruden dets hovedbygninger. Mens nogle få af tempelhallerne kan kommes ind, er størstedelen af subtemplerne lukket for offentligheden. Besøgende kan dog frit vandre langs vandrestierne. På flere måder minder tempelkomplekset om Daitokuji-templet.
Eikando (永観堂, Eikandō), formelt kendt som Zenrinji-templet, tilhører den japanske buddhismes Jodo-sekt. Beliggende nord for Nanzenji er Eikando meget berømt for sine efterårsfarver og aftenbelysningen, der finder sted om efteråret. Templet har en lang historie, og der er en række bygninger og en damhave, som besøgende kan udforske.
Sanjusangendo (三十三間堂, Sanjūsangendō) er det populære navn for Rengeo-in, et tempel i det østlige Kyoto, som er berømt for sine 1001 statuer af Kannon, barmhjertighedens gudinde. Templet blev grundlagt i 1164 og genopbygget et århundrede senere, efter at den oprindelige struktur var blevet ødelagt i en brand.
Kenninji-templet (建仁寺) ligger meget tæt på travlheden i Hanamikoji- og Shijo-gaderne, Kenninji-templets område er vidtstrakt og behageligt at gå på, og de to karesansui (tørre landskabshaver) her tilbyder den besøgende en oase af ro. Det menes at være det ældste Zen-tempel i Kyoto.
Højdepunkter
Hvad er inkluderet
Afhentningssteder og tider
Denne private tur er en vandredagstur. Et privat køretøj er ikke inkluderet. Offentlig transport eller lokale taxaer kan bruges til at overføre mellem steder. Præcise transportomkostninger kan diskuteres med guiden, efter at en reservation er afsluttet. Hav venligst japanske yen ved hånden til dine transportomkostninger. Hvis du ønsker at arrangere et privat køretøj, bedes du booke vores private Kyoto-tur med regeringslicenseret guide og køretøj (maks. 7 personer).
Rejsendes vurderinger
Vigtig information
- Servicedyr er tilladt
- Der er adgang til offentlig transport i nærheden
- Spædbørn og småbørn kan køre i barnevogn eller klapvogn
- Alle områder er tilgængelige for kørestolsbrugere
- Transportmulighederne er tilgængelige for kørestolsbrugere
- Kørestolsegnet
- Velegnet til alle fitnessniveauer
- Dette er en vandretur
- Pick up & Drop Off er til fods
- Reserver venligst mindst 2 uger i forvejen
Anmeldelser(68)
We booked this full-day tour directly with JGA, and we're very glad we did. The day was filled with history, fascinating locations, and unforgettable memories. Our guide, Ken-san, was great — knowledgeable, detail-oriented, and always mindful of our schedule, ensuring we made the most of our time. If you have the opportunity, this tour is absolutely a must-do. Highly recommended.
Dear guests, I'm so glad you enjoyed your first trip to Kyoto. I'm very pleased that you all enjoyed the many sightseeing spots I showed you in one day. It was truly enjoyable spending time with your wonderful group of friends. I was impressed by how active and skilled you all were at enjoying your travels. I look forward to seeing you again. Thank you for your wonderful review. Ken
Wow what an experience from the very start Hiro was absolutely amazing. Her English was fantastic. She was funny, she was knowledgeable. She taught us about the history at every location we visited. She was able to knock out nine spots from our list. Hiro was extremely sweet and funny and accommodating every request we had. she went above and beyond and made this a spectacular day. this will be a memory We will never forget, an experience We will always be thankful and grateful for hiro and our driver, they were absolutely amazing! She asked questions and shared her experiences and interacted with us. It was absolutely beautiful a day We will never forget. A huge thank you to our Ninja Hiro! just to add, she was extremely friendly and we all wish to have her stamina, her energy and her wisdom at her age!!!
Thank you for the excellent comment. I really appreciate that you made the time for this feedback for me during your busy schedule. I hope our paths will cross again! Hiro
It was lovely to spend time with our guide Reiko. Before the trip, she asked about our specific interests, and then created a tailored schedule based on that. Thanks to Reiko's local knowledge, we visited spectacular shrines and beautiful gardens at a time of day when there were hardly any other visitors around - a rarity in Kyoto. It was a very hot day and Reiko adjusted the schedule to make sure that we always felt refreshed and energised.
What an excellent private 8 hour walking tour we had with Mayumi. She arrived before time to pick us up from our hotel. As we were exhausted from the day before, requested to delete the pickup by an hour and she obliged with no problems. She arranged the tour so that we could see exactly what we wanted. She took great care of my son's allergies and made sure that we would eat lunch at an appropriate and delicious place. Although I've seen Kyoto many times it was my son's first time and Mayumi was sofa enthusiasm and knowledge for the city that we both had a very enjoyable time. She even gave us great recommendations after the tour finished for places to eat or visit. I would highly recommend Mayumi for anybody who wants to do a walking tour of Kyoto or Osaka.
Thank you very much for your lovely comment. I’m delighted to hear that you enjoyed the tour. I was particularly impressed by the way you tailored your visits to match each of your families‘ interests and explored each place with such flexibility. I was happy to feel that I could play a small part in your family’s journey. I hope this trip will become a wonderful summer vacation memory for your children as well. Maya
Michi was great! Strong English skills and a lot of on point information and knowledge. He worked with and improved our desired itinerary for the day and we covered a huge amount of ground - both sightseeing and physically. We were with him for 8 hours and his energy level kept us going from beautiful site to site. Arranged a lovely lunch along the way and our family of 6 adults really appreciated the day with him. Would use him again.
Thank you for your kind message. I am glad to hear that you could enjoy our Kyoto Tour. I hope I could guide you again in Kyoto in the future. Thanks again for your heart-warming message. Michi
Our tour of Kyoto with Hiro was a highlight of our recent trip to Japan. We spent eight full hours visiting temples, shrines, and historical sites, mostly in the Higashiyama and Gion areas, including Fushimi Inari Taisha, Kiyomizu-dera, Sanjusangen-do, Kennin-ji, and other spectacular places. Hiro is an exceptionally knowledgeable guide with a comprehensive expertise on Japanese history and the cultural significance of the sites we visited. We learned so much from him and were very thankful for his deep knowledge and his patient and friendly demeanor. Thank you, Hiro san, for an amazing and truly memorable day!
Thank you very much for your kind message. It was really nice meeting you and your family and walking around Higashiyama area together. I am glad to know that you liked the tour. There are a lot more to see in Kyoto and in this area. Please come back to Japan and I will be looking forward to seeing you again. If we do not see with each other in this life, I will see you again in the next life. Hiro
Andy Murao (Japan Guide Agency) provided my wife and me with a memorable visit to Kyoto. He was well versed in all we saw. We were pleased with the insights he provided on what it meant to live in Japan and enjoyed hearing stories about his family. He had thoroughly planned our tour and obviously optimized the experiences to give us the most benefit. We spent another day in Kyoto on our own buoyed by the confidence we could get around after Andy's guidance; our Geisha District tour was great.
Maya our guide was excellent. She showed us the sights of Kyoto in a relaxed style. An excellent day.
Thank you for your lovely message. I am very happy to know that you enjoyed the tour despite the heavy rain we experienced from time to time. I hope you also enjoyed the various kinds of Japanese food, including the food from the department store basement food hall I introduced. Maya
What a fabulous trip lead by our very knowledgeable and personable guide, Shuji. I had booked this tour a few months ago and right away Shuji was in contact to discuss the itinerary. We had just a day to visit Kyoto as we were on a cruise, so time was precious. After a few emails back and forth we decided on the itinerary and Shuji was waiting at the port to meet us for our adventure. Of course one day is not enough to really see everything but I felt that we made the best use of the time that we had in the city and packed a lot in. Shuji was interesting and engaging and I wish that he could have come along with us to be our guide around the rest of Japan, his is English was excellent. Don't hesitate about booking this trip, we saw so much more than we would have if we did it by ourselves. Even navigating the trains and knowing the best places to have lunch and the best spots for photos at each attraction is worth its weight in gold. Thank you Shuji!
Thank you so much for your high evaluation of my guide. I am pleased to know you have enjoyed the Tour. I really felt happy because you seriously listened to my guide. I also spent unforgettable time with you talking about many subjects, especially Cruising. I am now tempted to experience Cruising. Thank you again. I wish your pleasant & safe Cruising. I also wish you every happiness & success in the future. - Shuji
Kazuo was brilliant. Very knowledgeable and planned a very detailed itinerary - including our requests for specifics. He ensured our tour was authentically Japanese, avoiding high tourist venues whilst still giving us wonderful photo opportunities. We learnt a lot about Japanese culture and heritage. Would highly recommend Kazuo.
Thank you for your having sent such a nice review for my tour. I really appreciate your kindness and great cooperation with me during the tour. I hope you will come to Japan again in the near future. Thank you again, Kazuo Sumi



